Серенада (Аммосов): различия между версиями

cara mia
[досмотренная версия][досмотренная версия]
(серенада)
 
(cara mia)
Звучно стройная гитара
Изливает нежный стон:
''«Cara mia, mia cara!''<ref>''«Cara mia, mia cara!'' — ''«Дорогая моя, моя дорогая!»'' (с итальянского) — здесь Аммосов несомненно дразнится над тупым читателем. Речь идёт об Испании, а серенаду офицер поёт — на итальянском!</ref>
«Cara mia, mia cara!
Выйди, выйди на балкон!»
 
Голос плакал музыканта;
Вот услышали его...
Из окна – ''Maria santa! –''
Чем-то облили всего!..
 
Жаль мне нового мундира, -
''Maledetto'' бельведер!..
И в волнах Гвадалквивира
Стал купаться офицер...</poem>
{{poem-off|1858 год}}
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
[[Категория:Александр Николаевич Аммосов]]
[[Категория:Двадцатистишия]]
[[Категория:СеренадаСеренады]]