Прости, прости мой край родной! (Байрон; Михайлов): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 49:
{{indent|4|Едва ль поспорит с ним.}}
{{№|25}}
{{indent|4|Не все ли мне равно?}}
Не страх, сэр Чайльд, мне сердце сжал:
{{indent|4|Оно тоской
Ведь я отца оставил там,
{{№|30}}{{indent|4|Оставил мать в слезах.}}
Строка 58:
{{indent|4|Да к Богу в небесах.}}
{{indent|4|Был тверд в прощальный час;}}
{{№|35}}Но долго будет плакать мать,
{{indent|4|Не осушая глаз».
Горюй, горюй, малютка мой!
{{indent|4|Понятна грусть твоя…}}
Строка 71:
Боишься непогод морских,
{{indent|4|Иль встречи со врагом?}}
{{№|45}}
{{indent|4|Ни шторм, ни враг, ни даль;}}
Но дома у меня жена:
Строка 79:
{{№|50}}{{indent|4|А всё ж она — одна.}}
Как спросят дети обо мне,
{{indent|4|Что́ скажет им она?
Довольно, друг! ты прав, ты прав:
{{indent|4|Понятная печаль!}}
|