Рыбачке (Гейне; Салтыков-Щедрин): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 12:
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Du schönes Fischermädchen|«Du schönes Fischermädchen…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=[http://www.rvb.ru/saltykov-shchedrin/01text/vol_01/03poems/0017.htm РВБ] со ссылкой на книгу: {{книга|автор=Салтыков-Щедрин М. Е.|заглавие=Собрание сочинений в двадцати томах|том=1|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1965|страницы=358}}.
|ДРУГОЕ=
|ДРУГОЕ=См. также переводы [[Рыбачка (Гейне/Огарёв)|Огарёва]], [[Красавица-рыбачка (Гейне/Фет)|Фета]], [[Привяжи, душа-рыбачка (Гейне/Михайлов)|Михайлова]], [[Краса моя, рыбачка (Гейне/Майков)|Майкова]] и [[Красавица рыбачка (Гейне/Блок)|Блока]].
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
Строка 20:
}}
 
{{poem-on|Рыбачке|(Из Гейне)}}<poem>
О милая девочка! быстро
Челнок твой направь ты ко мне;