Поэт (Гумилёв): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 4:
| ДАТАСОЗДАНИЯ=
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1918
| ИСТОЧНИК=[http://gumilev.ru/main.phtml?aid=5000389 gumilev.ru]
|
| ДРУГОЕ=Вольный перевод стихотворения Чжан Жо-Сюя (в Альбоме Г. П. Струве — под загл. «Поэт, смотрящий на луну», с вар.; автор указан как Тан Ио Су). | ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Странник (Гумилёв)|Странник]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Дом (Гумилёв)|Дом]]
Строка 14 ⟶ 15 :
[[Категория:Литература 1910-х годов]]
{{poemx|Поэт|Я слышал из сада, как женщина пела,▼
▲Я слышал из сада, как женщина пела,
Но я, я смотрел на луну.
Строка 35 ⟶ 31 :
Как в полные блеска чешуи драконов,
Священных поэтов морей.|}}
== Другие редакции и варианты ==
{{poem|''Поэт, смотрящий на луну''|<poem style='font-style:italic'>
Я слышал из сада, как женщина пела,
Но я, я смотрел на луну.
Строка 66 ⟶ 56 :
Как в полные блеска чешуи драконов,
Священных поэтов морей.
</poem>|}}
|