Романсы (Новые стихотворения — Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 77:
** {{2O|Король Гаральд Прекраснокудрый (Гейне/Бальмонт)|Король Гаральд Прекраснокудрый («Король Гаральд Прекраснокудрый…»)}} {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонта}}
* {{langi|de|[[:de:Unterwelt|Unterwelt]]}}
** {{2О|Подземный мир (Гейне/Миллер)|Подземный мир («Ах, как жаль, что я женат!..»)}} {{перевод|Фёдор Богданович Миллер|Ф.&nbsp;Б.&nbsp;Миллера}}<!-- http://books.google.ru/books?id=MR4OAAAAIAAJ&pg=PA35 -->
** Подземное царство («Лучше было б не жениться!..») {{перевод|Козмичёв|М. &nbsp;Козмичёва}}