Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu/79: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
→‎Не вычитана: Новая: «Но веселіемъ такимъ,— Тутъ разумный только взглянетъ, Каждый волосъ дыбомъ встанетъ, Сердце ста…»
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin=p791 />{{ВАР|<poem>
Но веселіемъ такимъ,—
Но веселіемъ такимъ,—

Тутъ разумный только взглянетъ,
Тутъ разумный только взглянетъ,

Каждый волосъ дыбомъ встанетъ,
Каждый волосъ дыбомъ встанетъ,
{{№|30}}Сердце станетъ ледянымъ.

Сердце станетъ ледянымъ.


Рѣчь ихъ—мямленье сплошное,
Рѣчь ихъ—мямленье сплошное,
„''А''“ и „''о''“ и „''у''“ двойное,

„А“(!) и „о“(!) и „у“(!) двойное,

Бормотаніе и вой,
Бормотаніе и вой,

Желатинность слитныхъ гласныхъ,
Желатинность слитныхъ гласныхъ,
{{№|35}}Липкость губъ отвратно-страстныхъ,

Липкость губъ отвратно-страстныхъ,

И трясенье головой.
И трясенье головой.


И однако жь, вотъ что, дѣтки:
И однако жь, вотъ что, дѣтки:

То не сказка, это предки,
То не сказка, это предки,

Это мы въ лѣсахъ страстей,—
Это мы въ лѣсахъ страстей,—
{{№|40}}Чтобы въ этомъ убѣдиться,

Чтобы въ этомъ убѣдиться,

Стоитъ только погрузиться
Стоитъ только погрузиться

Въ лабиринтъ души своей.
Въ лабиринтъ души своей.
</poem>|<poem>
Но веселием таким, —
Тут разумный только взглянет,
Каждый волос дыбом встанет,
{{№|30}}Сердце станет ледяным.


Речь их — мямленье сплошное,
«''А''» и «''о''» и «''у''» двойное,
Бормотание и вой,
Желатинность слитных гласных,
{{№|35}}Липкость губ отвратно-страстных,
И трясенье головой.


И однако ж, вот что, детки:
ПРОКЛЯТІЕ ЧЕЛОВѢКАМЪ.
То не сказка, это предки,
Это мы в лесах страстей, —
{{№|40}}Чтобы в этом убедиться,
Стоит только погрузиться
В лабиринт души своей.
</poem>|}}<section end=p791 />


<section begin=p792 />{{ВАР|<poem>
{{poem-title|ПРОКЛЯТІЕ ЧЕЛОВѢКАМЪ.}}
Мы, человѣки дней послѣднихъ, какъ блѣдны въ жизни мы своей!
Мы, человѣки дней послѣднихъ, какъ блѣдны въ жизни мы своей!

Какъ будто въ Мірѣ нѣтъ рубиновъ, и нѣтъ цвѣтовъ, и нѣтъ лучей.
Какъ будто въ Мірѣ нѣтъ рубиновъ, и нѣтъ цвѣтовъ, и нѣтъ лучей.


Мы знаемъ золото лишь въ деньгахъ, съ остывшимъ блѣднымъ серебромъ,
Мы знаемъ золото лишь въ деньгахъ, съ остывшимъ блѣднымъ серебромъ,
Не понимаемъ мысли молній, не знаемъ, что{{Гравис2}} поетъ намъ громъ.


{{№|5}}Для насъ блистательное Солнце не богъ, несущій жизнь и мечъ,
Не понимаемъ мысли молній, не знаемъ, что поетъ намъ громъ.
А просто желтый шаръ центральный, планетъ сферическая печь.
</poem>|<poem>
{{poem-title|ПРОКЛЯТИЕ ЧЕЛОВЕКАМ}}
Мы, человеки дней последних, как бледны в жизни мы своей!
Как будто в Мире нет рубинов, и нет цветов, и нет лучей.


Мы знаем золото лишь в деньгах, с остывшим бледным серебром,
Для насъ блистательное Солнце не богъ, несущій жизнь и мечъ,
Не понимаем мысли молний, не знаем, что поёт нам гром.


{{№|5}}Для нас блистательное Солнце не бог, несущий жизнь и меч,
А просто желтый шаръ центральный, планетъ сферическая печь.
А просто жёлтый шар центральный, планет сферическая печь.
</poem>|}}<section end=p792 />