Сиял один мне в жизни (Гейне; Майков): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Сиял один мне в жизни…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращение домой]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1857
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1857<ref>Впервые&nbsp;— в&nbsp;журнале {{Библиотека для чтения|год=1857|том=142|страницы=[http://books.google.ru/books?id={{GBS|3jQWAAAAYAAJ&pg=|PA138 |138]}}}} (X. под заголовком «Переводы из Гейне» с общим посвящением А.&nbsp;Ф.&nbsp;фон&nbsp;Видерту). Затем в&nbsp;книге {{Майков:Стихотворения, 1858|книга=2|страницы=240}} под номером&nbsp;X в&nbsp;цикле «Мотивы Гейне».</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Аполлон Николаевич Майков|А.&nbsp;Н.&nbsp;Майков]] (1821—1897)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:In mein gar zu dunkles Leben|«In mein gar zu dunkles Leben…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Майков:Сочинения в 2 томах (1984)|том=1|страницы=224}}.
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Лорелея (Гейне/Майков)|Лорелея]]
|КАЧЕСТВО=100%
}}
 
Строка 40 ⟶ 37 :
{{Альтернативные переводы‎/de/In mein gar zu dunkles Leben}}
{{примечания}}
 
{{PD-simple-translate}}
 
[[Категория:Возвращение домой (Гейне)]]