Полночь немая была холодна (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 7:
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1858<ref>В настоящей редакции впервые&nbsp;— в&nbsp;книге {{Гейне:Михайлов|страницы=[http://dlib.rsl.ru/viewer/{{РГБ|01003564117#?page=|70 |48]}}}}; затем&nbsp;— в &nbsp;книге {{Стихотворения М. Л. Михайлова, 1862|до=0|страницы={{GBSРГБ|a1MVAAAAYAAJ01003565889|PA154164|154}}}}.. Первоначальная редакция впервые&nbsp;— в&nbsp;«Литературной газете», 1848, №&nbsp;25, 24&nbsp;июня.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлов]] (1829—1865)
Строка 26:
Полночь немая была холодна;
Глухо в лесу мои вопли звучали.
ТёмныеТемные сосны очнулись от сна&nbsp;—
И с состраданьем главами качали.
</poem>{{poem-off}}