Людвиг Уланд: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 31:
** [[Три песни (Уланд/Жуковский)|Три песни («Споёт ли мне песню весёлую скальд?..»)]] {{перевод|Василий Андреевич Жуковский|В. А. Жуковского|1816}}
* {{langi|de|[[:de:Der Wirthin Töchterlein (Uhland)|Der Wirtin Töchterlein («Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein…»)]]}}
** [[Три путника (Жуковский)|Три путника («В свой край возвратяся из дальней земли…»)]] {{перевод|тип=вольный перевод [[|Василий Андреевич Жуковский|В. А. Жуковского]], |1820}}
* {{lang|de|[[:de:Der Sieger (Uhland)|Der Sieger («Anzuschauen das Turnei…»)]]}}, 1809, опубл. в 1812
** [[Победитель (Уланд/Жуковский)|Победитель («Сто красавиц светлооких…»)]] {{перевод|Василий Андреевич Жуковский|В. А. Жуковского|1822}}
Строка 59:
** {{2О|Чёрный рыцарь (Уланд/Мин)|Чёрный рыцарь («Духов день — триумф природы…»)}} {{перевод|Дмитрий Егорович Мин|Д. Е. Мина}}
* {{langi|de|Graf Eberhards Weissdorn}}
** [[Старый рыцарь (Уланд/Жуковский)|Старый рыцарь («Он был весной своей…»)]] {{перевод|тип=свободный перевод [[|Василий Андреевич Жуковский|В. А. Жуковского]], |1832}}
* {{langi|de|Junker Rechberger}}
** [[Рыцарь Роллон (Жуковский)|Рыцарь Роллон («Был удалец и отважный наездник Роллон…»)]] {{перевод|тип=свободный перевод [[|Василий Андреевич Жуковский|В. А. Жуковского]], |1832}}
 
* Цикл {{langi|de|[[:de:Wanderlieder (Ludwig Uhland)|Wanderlieder]]}}
Строка 83:
*# {{langi|de|Frühlingsfeier («Süßer, goldner Frühlingstag!..»)}}
*# {{langi|de|Lob des Frühlings («Saatengrün, Veilchenduft…»)}}
*#* [[Приход весны (Жуковский)|Приход весны («Зелень нивы, рощи лепет…»)]] {{перевод|тип=вольный перевод [[|Василий Андреевич Жуковский|В. А. Жуковского]]}}
*# {{langi|de|Frühlingslied des Recensenten («Frühling ist’s, ich lass’ es gelten…»)}}