Корабль мой на чёрных плывёт парусах (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2:
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Корабль мой на чёрных плывёт парусах…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Серафина (Гейне)‎|Серафина]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)‎|Новые стихотворения]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1858<ref>Впервые — в&nbsp;книге {{книгаГейне:Михайлов|заглавиестраницы=Песни{{РГБ|01003564117|97|75}}}}; Гейне взатем&nbsp;переводе— в {{Стихотворения М.&nbsp; Л.&nbsp; Михайлова, 1862|местодо=СПб.0|издательствостраницы={{GBS|год=1858a1MVAAAAYAAJ|страницы=75PA166|166—167}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлов]] (1829—1865)
Строка 13:
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Михайлов:Сочинения в 3 томах|том=1|страницы=290}}.
|ДРУГОЕ=
|ДРУГОЕ=См. также переводы [[На чёрных ветрилах летит мой корабль (Гейне/Фроман)|Фромана]] и [[Под траурным парусом чёлн мой (Гейне/Чюмина)|Чюминой]].
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
Строка 32:
</poem>{{poem-off|&lt;1858&gt;}}
 
== Примечания ==
----
{{Альтернативные переводы/de/Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff}}
<references />
{{примечания}}
 
{{Версии|
* [[На чёрных ветрилах летит мой корабль (Гейне/Фроман)|пер. Фромана]]
* [[Под траурным парусом чёлн мой (Гейне/Чюмина)|пер. Чюминой]]
}}
 
[[Категория:Серафина (Гейне)‎]]