Тень (Андерсен; Ганзен): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м <div class="text">
Строка 22:
}}
 
<div class="indenttext">
Вот уж где жжёт солнце — так это в жарких странах! Люди загорают там до того, что становятся краснокожими, а в самых жарких странах — чёрными, как негры. Но мы поговорим пока только о жарких странах; сюда приехал из холодных стран один учёный. Он было думал и тут бегать по городу, как у себя на родине, да скоро отучился от этого и, как все благоразумные люди, стал сидеть весь день дома с плотно закрытыми ставнями и дверями. Можно было подумать, что весь дом спит или что никого нет дома. Узкая улица, застроенная высокими домами, жарилась на солнце с утра до вечера; просто сил никаких не было терпеть эту жару! Учёному, приехавшему из холодных стран, — он был человек умный и молодой ещё, — казалось, будто он сидит в раскалённой печке. Жара сильно влияла на его здоровье; он исхудал, и даже тень его как-то вся съёжилась, стала куда меньше, чем была в холодных странах; жара повлияла на неё. Оба они — и учёный и тень — оживали только с наступлением вечера.
 
Строка 220:
[[cs:Nevěrný stín]]
[[en:The Shadow]]
[[eo:Fabeloj de Andersen/I/Ĉapitro 27 — La ombro]]
[[fr:L’Ombre (Andersen-Soldi)]]
[[pl:Cień (Andersen, przekł. Niewiadomska)]]