Поль Верлен: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 38:
 
=== Галантные празднества ({{langi|fr|[[:fr:Fêtes galantes|Fêtes galantes]]}}) ===
* {{langi|fr|[[:fr:Clair de lune (Verlaine)|Clair de lune]]}}
* [[Colloque sentimental (Верлен/Анненский)|Colloque sentimental]] — перевод [[Иннокентий Фёдорович Анненский|И. Ф. Анненского]]
** [[Лунный свет (Твоя душа, как тот заветный сад — Верлен/Сологуб)|Лунный свет («Твоя душа, как тот заветный сад…»)]] {{перевод|Фёдор Кузьмич Сологуб|Ф. К. Сологуба}}
** [[Лунный свет (С изысканно-убранным садом — Верлен/Сологуб)|Лунный свет («С изысканно-убранным садом…»)]] — ''его же, второй перевод''
** [[Лунный свет (Твоя душа — та избранная даль — Верлен/Сологуб)|Лунный свет («Твоя душа — та избранная даль…»)]] — ''его же, третий перевод''
* {{langi|fr|[[:fr:Sur l’herbe|Sur l’herbe]]}}
** [[На траве (Верлен/Сологуб)|На траве («Аббат хмелен. Маркиз, ого!..»)]] {{перевод|Фёдор Кузьмич Сологуб|Ф. К. Сологуба}}
* {{langi|fr|[[:fr:Dans la grotte|Dans la grotte]]}}
** [[В пещере (Верлен/Сологуб)|В пещере (« О, как вы мучите сердца!..»)]] {{перевод|Фёдор Кузьмич Сологуб|Ф. К. Сологуба}}
* {{langi|fr|[[:fr:Colloque sentimental|Colloque sentimental]]}}
** [[Colloque sentimental (Верлен/Анненский)|Colloque sentimental]] {{перевод [[|Иннокентий Фёдорович Анненский|И.  Ф.  Анненского]]}}
 
=== [[Романсы без слов (Верлен)|Романсы без слов]] ({{langi|fr|[[:fr:Romances sans paroles|Romances sans paroles]]}}) ===