Стансы для музыки (Байрон; Бальмонт): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
Строка 1:
{{Отексте
|АВТОР=[[Джордж Гордон Байрон]] (1788—182401788—1824)
|НАЗВАНИЕ= Стансы для музыки
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1816
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1816, пер. 1903<ref>Стансы для музыки - с. 362. - Журнал для всех. 1903. No 1. С. 55.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА= [[:en:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero)/Poetry/Volume 3/Stanzas for Music. "There be none of Beauty's daughters"|Stanzas for Music]]
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонт]] (1867—1942)
|ИСТОЧНИК= {{Источник|Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu|К. Избранное:Д. СтихотворенияБальмонт. ПереводыИз Мировой Поэзии — Берлин: Изд. СтатьиСлово, М1921.: Правда,— С. 199051}}.
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|НАВИГАЦИЯ = {{sub-nav| [[Прометей. Отрывок (Байрон/Бальмонт)|Прометей. Отрывок]]
}}[[Категория:Английская поэзия, малые формы]]
| [[Облако (Шелли/Бальмонт)|Облако]]
[[Категория:Литература 1816 года]]
| [[Из мировой поэзии (Бальмонт 1921)|Из мировой поэзии]] (1921)}}
[[Категория:Поэзия Джорджа Ноэля Гордона Байрона]]
}}
[[Категория:Переводы, выполненные Константином Дмитриевичем Бальмонтом]]
 
==Стансы для музыки==
* [[Стансы для музыки (Байрон/Бальмонт)|Стансы для музыки]]
# [[Стансы для музыки (Байрон/Бальмонт)/1|«Кто сравнится в высшем споре…»]]
# [[Стансы для музыки (Байрон/Бальмонт)/2|«В полночь месяц чуть колышет…»]]
 
{{poemx|СТАНСЫ ДЛЯ МУЗЫКИ|
 
===Весь цикл на одной странице:===
1
 
{{poemx|Стансы для музыки|
<center>1</center>
Кто сравнится в высшем споре
{{indent|54}}Красотой с тобой?
Точно музыка на море
{{indent|54}}Нежный голос твой.
{{№|5}}Точно музыка в тумане
На далекомдалёком океане,
В час, как ветры, в сладких снах,
Чуть трепещут на волнах.
 
<center>2</center>
2
В полночь месяц чуть колышет
{{indent|54}}Воды в глубине;
Лоно моря еле дышит,
{{indent|54}}Как дитя во сне.
{{№|5}}Так душа, полна мечтою,
Чутко дышит красотою;
НеясноНежно в ней растетрастёт прибой,
Зачарованный тобой.
|28 Марта [1816], пер. 1903}}
 
== Примечания ==
* Цикл из двух стихотворений.
 
{{примечания}}
 
}}[[Категория:Английская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1816 года]]
[[Категория:Поэзия Джорджа Ноэля Гордона Байрона]]
[[Категория:Переводы, выполненные Константином Дмитриевичем Бальмонтом]]
[[Категория:Циклы стихотворений]]
[[Категория:Стансы для музыки (Байрон/Бальмонт)|*]]
 
[[cs:Sloky pro hudbu]]