Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/58: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
|||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
<section begin="Баальник" /> {{выступ|<big>'''Баа{{Акут2}}льникъ'''</big>, {{razs|ба{{Акут2}}льникъ}} <small>м. стар. </small> (ба{{Акут2}}ять?) колдунъ, знахарь. [Ср. [[ТСД/Баить/ДО|''ба{{Акут2}}ить'']], [[ТСД/Баба 1/ДО|1. ''ба{{Акут2}}ба'']]].}} <section end="Баальник" /> |
<section begin="Баальник" /> {{выступ|<big>'''Баа{{Акут2}}льникъ'''</big>, {{razs|ба{{Акут2}}льникъ}} <small>м. стар. </small> (ба{{Акут2}}ять?) колдунъ, знахарь. [Ср. [[ТСД/Баить/ДО|''ба{{Акут2}}ить'']], [[ТСД/Баба 1/ДО|1. ''ба{{Акут2}}ба'']]].}} <section end="Баальник" /> |
||
<section begin="Баба" /> {{выступ|<big>'''1. Ба{{Акут2}}ба'''</big> <small>ж.</small> замужняя женщина низшихъ сословій, <small>особ.</small> послѣ первыхъ лѣтъ, когда она была ''моло{{Акут2}}дкою, молоди{{Акут2}}цею'', или вдова. ''У бабы волосъ дологъ, да умъ коротокъ. Баба съ печи летитъ, семьдесятъ семъ думъ передумаетъ. Бабьи умы разоряютъ домы{{Акут2}}. Пусти бабу въ рай, она и корову за собой ведетъ. Гдѣ чортъ не сладитъ, туда бабу пошлетъ. Лукавой бабы и въ ступѣ не утолчошъ. Мужики дерутся врасходку, бабы всвалку. Баба пьяна{{Акут2}} — вся чужа. Знай, баба, свое кривое веретено,'' <small>свое дѣло.</small> ''Пропало бабье трепало. Пріѣхала баба изъ города, привезла вѣстей три короба. Баба бредитъ, да кто ей вѣритъ? Сердиласъ баба на торгъ, а торгъ про то и не вѣдалъ. Скачетъ баба задомъ и пе{{Акут2}}редомъ, а дѣло идетъ своимъ чередомъ. Курица не птица, баба не че-'' [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/58|<small><small>[82]</small></small>]] ''ловѣкъ. Не пѣть курицѣ пѣтухомъ, не бытьбабѣ мужикомъ. Баба плачетъ — свой нравъ тѣшитъ. Баба — что горшокъ: что ни влей — все кипитъ. Баба — что глиняный горшокъ: вынь изъ печи, а онъ пуще шипитъ. Баба съ возу, кобылѣ легче. Въ лѣсу птицы, въ теремѣ дѣвицы, а у бражки старыя бабы. По бабѣ и врага, по боярынѣ и говядина. Какова баба, такова и слава; каша дѣвка, таковы и вѣсти (такова ей припѣвка). Деньги (''<small>или</small> ''хлѣбъ) да животъ (''<small>т. е. скотъ</small>'') такъ и баба живетъ'', <small>т. е. тягломъ правитъ.</small> ''Встрѣча-бабы съ пустили ведрами — къ неудачѣ; съ полными — къ удачѣ''. {{!}}{{!}} Мать отцова или материна, жена дѣда, болѣе уптр. умал. {{razs|ба{{Акут2}}бка, ба{{Акут2}}бушка}} ипр. Жили себѣ дѣдъ да баба ипр. начало сказки. Пришла смерть по бабу, не указывая |
<section begin="Баба" /> {{выступ|<big>'''1. Ба{{Акут2}}ба'''</big> <small>ж.</small> замужняя женщина низшихъ сословій, <small>особ.</small> послѣ первыхъ лѣтъ, когда она была ''моло{{Акут2}}дкою, молоди{{Акут2}}цею'', или вдова. ''У бабы волосъ дологъ, да умъ коротокъ. Баба съ печи летитъ, семьдесятъ семъ думъ передумаетъ. Бабьи умы разоряютъ домы{{Акут2}}. Пусти бабу въ рай, она и корову за собой ведетъ. Гдѣ чортъ не сладитъ, туда бабу пошлетъ. Лукавой бабы и въ ступѣ не утолчошъ. Мужики дерутся врасходку, бабы всвалку. Баба пьяна{{Акут2}} — вся чужа. Знай, баба, свое кривое веретено,'' <small>свое дѣло.</small> ''Пропало бабье трепало. Пріѣхала баба изъ города, привезла вѣстей три короба. Баба бредитъ, да кто ей вѣритъ? Сердиласъ баба на торгъ, а торгъ про то и не вѣдалъ. Скачетъ баба задомъ и пе{{Акут2}}редомъ, а дѣло идетъ своимъ чередомъ. Курица не птица, баба не че-'' [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/58|<small><small>[82]</small></small>]] ''ловѣкъ. Не пѣть курицѣ пѣтухомъ, не бытьбабѣ мужикомъ. Баба плачетъ — свой нравъ тѣшитъ. Баба — что горшокъ: что ни влей — все кипитъ. Баба — что глиняный горшокъ: вынь изъ печи, а онъ пуще шипитъ. Баба съ возу, кобылѣ легче. Въ лѣсу птицы, въ теремѣ дѣвицы, а у бражки старыя бабы. По бабѣ и врага, по боярынѣ и говядина. Какова баба, такова и слава; каша дѣвка, таковы и вѣсти (такова ей припѣвка). Деньги (''<small>или</small> ''хлѣбъ) да животъ (''<small>т. е. скотъ</small>'') такъ и баба живетъ'', <small>т. е. тягломъ правитъ.</small> ''Встрѣча-бабы съ пустили ведрами — къ неудачѣ; съ полными — къ удачѣ''. {{!}}{{!}} Мать отцова или материна, жена дѣда, <small>болѣе уптр. умал.</small> {{razs|ба{{Акут2}}бка, ба{{Акут2}}бушка}} <small>ипр.</small> ''Жили себѣ дѣдъ да баба'' <small>ипр. начало сказки.</small> ''Пришла смерть по бабу, не указывая на дѣда. Дѣдъ погибаетъ, а бабѣ смѣхъ.'' {{!}}{{!}} Жена; <small>крестьянинъ рѣдко иначе назоветъ въ глаза жену свою, развѣ ''хозяйкою.''</small> ''Мужикъ да собака на дворѣ, баба да кошка съ избѣ. Мужикъ безъ бабы пуще малыхъ дѣтокъ сирота,'' <small>надъ нимь никто не сжалится.</small> ''Баба — что мѣшокъ: что положишь, то и несетъ. Бабу бей, что молотомъ, сдѣлаешь золотомъ. Мужикъ того не выноситъ мѣшкомъ, что баба растрясетъ рукавомъ,'' <small>при дурномъ хозяйствѣ.</small> ''Бабѣ волю дать, не унять. Бабьи немочи догадки лѣчать. Не тужи по бабѣ: Богъ дѣвку дастъ. Богъ бабу отыметъ, такъ дѣвку дастъ,'' <small>утѣшеніе вдовцу.</small> ''Собака умнѣй бабы: на хозяина не лаетъ,'' <small>о брани-жены.</small> {{!}}{{!}} Повитуха, повивальная бабка, пріемница; <small>также болѣе уптрб.</small> {{razs|ба{{Акут2}}бка, ба{{Акут2}}бушка, ба{{Акут2}}ушка}}. ''Баба побабитъ (походитъ), все дѣло поправитъ.'' {{!}}{{!}} <small>Бранно</small>, мужчину <small>зовутъ</small> {{razs|ба{{Акут2}}бою}}. ''Эка баба, что'' }}<section end="Баба" /> |
||
{{свр}} |
{{свр}} |
||
воздуха относящийся. {{razs|Аэростати{{Акут2}}чный, —ческий}}, к науке о равновесии о покое воздуха относящіийся. {{razs|Аэроста{{Акут2}}тик}} <small>м.</small> и {{razs|аэродина{{Акут2}}микъ}} <small>м.</small>, учёный исследователь законов покоя и движения воздушных веществ. {{razs|Аэроста{{Акут2}}т}} <small>м.</small> воздушный шар; плотный мешок, пузырем, наполненный более редким (жидким, легким) воздухом, чем колозе{{Акут2}}мица (атмосфера) наша, почему он в ней всплывает в верхние, более-жидкее слои, до равновесия. <small>Шары эти бывают двух родов: с топкою, надуваемые согретым воздухом, ''монгольфье{{Акут2}}ры'', и газовые, наполняемый легкимъ водороднымъ газомъ, ''шарлье́ры''.</small> {{razs|Аэроло{{Акут2}}гія}} <small>ж.</small> наука воздухѣ вообще, воздухословіе; {{razs|аэрологи́чный, —ги́ческій}}, къ ней относящійся. {{razs|Аэроме́трія}}<small>ж.</small> наука о Физическихъ (не химическихъ) свойствахъ воздуха; законы движенія его (вѣтровъ), упругости, тяжести (барометрія) ипр., часть аэрологіи. {{razs| |
воздуха относящийся. {{razs|Аэростати{{Акут2}}чный, —ческий}}, к науке о равновесии о покое воздуха относящіийся. {{razs|Аэроста{{Акут2}}тик}} <small>м.</small> и {{razs|аэродина{{Акут2}}микъ}} <small>м.</small>, учёный исследователь законов покоя и движения воздушных веществ. {{razs|Аэроста{{Акут2}}т}} <small>м.</small> воздушный шар; плотный мешок, пузырем, наполненный более редким (жидким, легким) воздухом, чем колозе{{Акут2}}мица (атмосфера) наша, почему он в ней всплывает в верхние, более-жидкее слои, до равновесия. <small>Шары эти бывают двух родов: с топкою, надуваемые согретым воздухом, ''монгольфье{{Акут2}}ры'', и газовые, наполняемый легкимъ водороднымъ газомъ, ''шарлье́ры''.</small> {{razs|Аэроло{{Акут2}}гія}} <small>ж.</small> наука воздухѣ вообще, воздухословіе; {{razs|аэрологи́чный, —ги́ческій}}, къ ней относящійся. {{razs|Аэроме́трія}}<small>ж.</small> наука о Физическихъ (не химическихъ) свойствахъ воздуха; законы движенія его (вѣтровъ), упругости, тяжести (барометрія) ипр., часть аэрологіи. {{razs|Аэроме{{Акут2}}тръ}} <small>м.</small> снарядъ для измѣренія степени густоты воздуха, воздухомѣръ. {{razs|Аэрома{{Акут2}}нтика}} <small>ж.</small> наука о гаданіяхъ по воздуху, по воздушнымъ явленіямъ. {{razs|Аэролитъ}} <small>м.</small> камень, упавшій пзъ воздуха, изъ міроколицы, съ облаковъ; воздушный, облачный камень. <small>Полагали, что камни эти выкидываются земными либо лунными огнедышащими горами; нынѣ убѣдились, что они образузуются въ пространствѣ и загараются, коснувшись нашей міроколицы (атмосферы). Они состоятъ изъ желѣза съ примѣсью никеля, сѣры, оливина нпр., а природнаго корольковаго (металическаго, не рудного) желѣза нѣтъ у насъ на землѣ, кромѣ этого воздушнаго.</small> |
||
<section begin="Аю1" /> {{выступ|[<big>'''Аю{{Акут2}}'''</big> см. [[ТСД/Аё|''аё'']]].}}<section end="Аю1" /> |
<section begin="Аю1" /> {{выступ|[<big>'''Аю{{Акут2}}'''</big> см. [[ТСД/Аё|''аё'']]].}}<section end="Аю1" /> |