Звезда сорвалась, упадает (Гейне; Бальмонт)/ИМП 1921 (ВТ:Ё): различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Averaver (обсуждение | вклад) Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=100% |АВТОР=Генрих Гейне (1797—1856) |НАЗВАНИЕ=«Звезда сорвалась, упадает…» |ПОДЗА…» |
(нет различий)
|
Версия от 07:05, 8 ноября 2013
«Звезда сорвалась, упадает…» |
Оригинал: нем. «Es fällt ein Stern herunter…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод созд.: 1823. Источник: К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 164. • См. сборник «Из мировой поэзии» |
|
Примечания
См. также переводы Михайлова, Крешева и Зоргенфрея.