Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/168: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Averaver (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<poem> |
|||
Звѣзда сорвалась, упадаетъ, |
Звѣзда сорвалась, упадаетъ, |
||
Съ лучистой своей высоты. |
Съ лучистой своей высоты. |
||
Звѣзда любви упадаетъ, |
Звѣзда любви упадаетъ, |
||
Упала среди темноты. |
Упала среди темноты. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Спадаютъ, измѣнчивый рой. |
Спадаютъ, измѣнчивый рой. |
||
Приходятъ дразнящіе вѣтры, |
Приходятъ дразнящіе вѣтры, |
||
И тѣшатся вольной игрой. |
И тѣшатся вольной игрой. |
||
Лебедь поетъ надъ волнами, |
Лебедь поетъ надъ волнами, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Поетъ онъ все тише и тише, |
Поетъ онъ все тише и тише, |
||
И тонетъ въ могильности водъ. |
И тонетъ въ могильности водъ. |
||
Все тихо, такъ тихо и смутно. |
Все тихо, такъ тихо и смутно. |
||
Нѣтъ листьевъ съ цвѣтами, мертво, |
Нѣтъ листьевъ съ цвѣтами, мертво, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Нѣтъ лебедя съ пѣсней его. |
Нѣтъ лебедя съ пѣсней его. |
||
</poem> |