Роберт Льюис Стивенсон: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 17:
 
==Проза==
===Романы и повести===
* Странная история доктора Джекила и мистера Хайда ({{langi|en|[[:en:Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde|Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde]]}}, 1886) — перевод [[Ирина Гавриловна Гурова|И. Г. Гуровой]]
* Владетель Баллантрэ ({{langi|en|[[:en:The Master of Ballantrae|The Master of Ballantrae]]}}) — перевод [[Иван Александрович Кашкин|И. А. Кашкина]]
* Остров сокровищ ({{langi|en|[[:en:Treasure Island|Treasure Island]]}})
* МаркхеймПотерпевшие ({{langi|en|[[:en:Markheim|Markheim]]}})кораблекрушение — перевод [[НатальяТатьяна АльбертовнаАлексеевна ВолжинаОзерская|НТ. А. ВолжинаОзерской]]
 
===Рассказы===
* Весёлые молодцы — перевод [[Ирина Гавриловна Гурова|И. Г. Гуровой]]
* Дом на дюнах — перевод [[Иван Александрович Кашкин|И. А. Кашкина]]
* Маркхейм ({{langi|en|[[:en:Markheim|Markheim]]}}) — перевод [[Наталья Альбертовна Волжина|Н. А. Волжиной]]
* Окаянная Дженет ({{langi|en|[[:en:Thrawn Janet|Thrawn Janet]]}}) — перевод [[Нина Леонидовна Дарузес|Н. Л. Дарузес]]
 
==Ссылки==