Ночная песня странника II (Гёте): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Комментарий-цитата: Никакого отношения к этому конкретному тексту Гёте этот комментарий не имеет
Строка 62:
* [[:wikilivres:Ночная песня странника II (Гёте/Смирнов)|Ночная песня странника II («На вершине горной…»)]] в переводе [[Дмитрий Николаевич Смирнов |Д. Н. Смирнова]]
* [[Ночная песня странника II (Гёте/Николаев)|Ночная песня странника II («Всюду над горами…»)]] в переводе [[Вадим Данилович Николаев|В. Д. Николаева]]
 
== Комментарий-цитата ==
 
«В переводах из [[Гёте]] мы хотим видеть Гёте, а не его переводчика; если бы сам [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] взялся переводить Гёте, мы и от него потребовали бы, чтобы он показал нам Гёте, а не себя.» ([[Виссарион Григорьевич Белинский|В. Г. Белинский]] [Рец. на кн.:] Стихотворения [[Александр Николаевич Струговщиков|А. Н. Струговщикова]], заимствованные из Гете и Шиллера // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. 9. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1956. С. 277.)
 
===== Словарь =====