Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/666: различия между версиями

(нет различий)

Версия от 12:53, 11 июня 2013

Эта страница не была вычитана

ЗНАХАРСЕІЯ НАЗВАНІЯ РАСТЕШЙ *). Абветъ. Агаликъ. Адоленъ (см. Одо-ленъ). Андронъ. Андронова борода. Арастъ. Архалинъ, Архилинъ, Архи-лимъ, Архименъ, Архилинонъ, Архи-нонъ, Архитилинъ, Архитонъ, Архи-тонъ царь. Архелай царь. Ахъ. Бакланъ, Баклань. Балъ. Балахъ, Ба-рахъ, Барахилъ, Варахія, Ворохія, Во-рохка. Батыка. Белзовецъ, Белуевецъ. Безъимянка. Бѣль. Бѣлъ Солонецъ. Бѣлъ Таленецъ. Бѣдець, Былецъ. Бы-.линка. Былье. Боронецъ, Бронецъ, Бру-нецъ, Воронецъ, Варенецъ. Бугань, Бу-гонь. Бытоклетъ. Варажилъ, Варажамъ, Варахиль, Ва-рохія, Вирохія. Велияье. Верба тр. Ви-корія, Вискорія, Васкорія, Ваксарія. Водяная радуга. Вороново гнѣздо. Гедръ. Геспаренъ. Гимара. Гина. Гнида. Голубь. Гонец-Е. Горлецъ. Гра-былки. Гусь. Деряка. Дубина. Езавель. Екома. Ель, Зель. Енимъ. Ефилъ, Эѳимъ. Ерецъ. Ероха. Ерша. Есь. Желѣзо, Желѣзиица. Жавотная. Жу-риха. Заяцъ. Забъ. Зазвонъ. Занветъ, Знн-ветъ. Заночникъ, Замочвая. Збиръ. Збылецъ. Зенаръ. Зеленая ярь. Зино- воротъ (см. Снневоротъ). Змѣинецъ. Золвикъ, Золвукъ. Иванъ, Іоаннъ, Царь Иванъ. Ивашъ. Измоденъ, Измодинъ, Измодикъ, Ир-модинъ. Изсѣкъ. Имтеласъ, Изгласъ (см. Ласъ). Иликта. Илецъ, Ілецъ, Іе-лецъ. Измѣтникъ. Кавыка, Ковыка, Коволка, Новыка, Невыка. Кандаръ. Каръивтъ. Киново-ротъ (см. Синеворотъ). Кисарь. Китра. Кокуй, Кокусъ, Кукоосъ, Кукокъ. Кол-пидонъ. Коробеицъ. Корова. Коровій ростъ. Кликунъ, Крикунъ. Коса. Кры-жевецъ. Кудряшъ. Купельница. Ку-пель. Курепь. Курепъ. Куяръ. Ласъ, Лесъ, Лось, Лосись. Лаиеръ. Левъ. Лейганъ. Ливанъ. Ликосеръ. Ли-габъ. Лихорадная и искаж. Мимолад-ная, Мимоходная. Любимъ, Любикъ, Любистъ, Любовь. Маковица. Мама. Матерь, Мать, Мат-ца. Мачиха. Медоючникъ. Могантъ. Мочникъ. Муравей, Муранель, Мура-вецъ, Муровецъ. Муромъ царь. Мухунь. Мышки. Мышьякъ. Невыка. Иитра. Одоленъ, Отдолѣнъ, Одолѣй, Ада-ленъ, Адамлинь. Олдра. Объяръ. Переломъ и искаж. Переколь, Пере-копъ, Переносъ, Перекатъ. Перевяз-

  • ) Хотя въ Предисловіи мы и высказали предположеніе напечатать одну изъ рукописей Знахарской Флоры въ концѣ Словаря, но, къ сожалѣнію, должны отказаться отъ этой мыслп. Для того, чтобы возстановить подлинникъ, нужно имѣть бЬлыпее число варіантовъ и мы отлагаемъ этотъ трудъ до другаго вре-мени. Теперь же приводимъ списокъ тѣхъ названій растеній, упоминаеаыхъ въ различныхъ рукописяхъ, принадлежащихъ намъ, которыхъ систематическое названіе трудно оиредѣлить. Тѣ же названія знахарскихъ растеяій, которыхъ снстематическія названія опредѣлены намп, помѣщены въ І-й іасти Словаря.