Кларисса (Гейне): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 20:
<section begin="список" />
* 1. {{langi|de|[[:de:Meinen schönsten Liebesantrag|«Meinen schönsten Liebesantrag…»]]}}
** [[На мольбы мои упорно (Гейне/Майков)|«На мольбы мои упорно…»]]
** [[Оробев, моих признаний (Гейне/Коломийцев)|«Оробев, моих признаний…»]]
* 2. {{langi|de|[[:de:Ueberall wo du auch wandelst|«Ueberall wo du auch wandelst…»]]}}
** [[Всюду, где ты только ходишь (Гейне/Фроман)|«Всюду, где ты только ходишь…»]]
* 3. {{langi|de|[[:de:Hol’ der Teufel deine Mutter|«Hol’ der Teufel deine Mutter…»]]}}
** «Взял бы чёрт твоих несносных…»
* 4. {{langi|de|[[:de:Geh’ nicht durch die böse Straße|«Geh’ nicht durch die böse Straße…»]]}}
** «Не броди по закоулку…»
* 5. {{langi|de|[[:de:Es kommt zu spät, was du mir lächelst|«Es kommt zu spät, was du mir lächelst…»]]}}
** «Нет, слишком поздно! И улыбки…»
'''Дополнения к циклу «Кларисса»''' из восьмого издания 1868 года<ref>{{книга|заглавие=Neue Gedichte von Heinrich Heine|издание=8. Auflage|место=Hamburg|издательство=Hoffmann & Campe|год=1868|страницы=[http://books.google.com/books?id=5tY6AAAAcAAJ&pg=PA190 190—195]}}.</ref>:
* 5. {{langi|de|[[:de:Jetzt verwundet, krank und leidend|«Jetzt verwundet, krank und leidend…»]]}}
** {{2O|Раненый, больной, страдая (Гейне/Мейснер)|«Раненый, больной, страдая…»}}
** «Вновь с истерзанной душою…»
* 6. {{langi|de|[[:de:Wälderfreye Nachtigallen|«Wälderfreye Nachtigallen…»]]}}
** {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне/Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
** «Соловьи в лесах беспечно…»
* 7. {{langi|de|[[:de:Es kommt der Lenz mit dem Hochzeitgeschenk|«Es kommt der Lenz mit dem Hochzeitgeschenk…»]]}}
** {{2O|Весна подарков навезла (Гейне/Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
** «Весна идёт и брачный пир дарит…»
* 8. {{langi|de|[[:de:Schütz’ Euch Gott vor Ueberhitzung|«Schütz’ Euch Gott vor Ueberhitzung…»]]}}
** {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне/Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
** «Упаси вас бог от зноя…»
* 9. {{langi|de|[[:de:Jetzt kannst du mit vollem Recht|«Jetzt kannst du mit vollem Recht…»]]}}
** {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне/Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
** [[С полным правом, ангел мой (Гейне/Фроман)|«С полным правом, ангел мой…»]]
* 10. {{langi|de|[[:de:Wie du knurrst und lachst und brütest|«Wie du knurrst und lachst und brütest…»]]}}
** {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне/Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
** «Ты презрительно смеёшься…»
<section end="список" />
|