Страница:Библиотека для чтения 57 (1843).djvu/259: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
 
м пунктуация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 10: Строка 10:
— Я и такъ счастлива, дѣдушка, отвѣчала дѣвушка.
— Я и такъ счастлива, дѣдушка, отвѣчала дѣвушка.


— Ладно, ладно, сказалъ старикъ; ты не знаешь.... да и по чемъ тебѣ знать? И{{нп}}онъ проворчалъ сквозь зубы: да, время придетъ, оно должно притти наконецъ, я увѣренъ; и чѣмъ позже придетъ, тѣмъ лучше. Онъ вздохнулъ, опять погрузился въ размышленія и держа дѣвушку между своими колѣнями, казалось, не думалъ ни о чемъ, что́ происходило вокругъ него. Тогда было уже около двѣнадцати часовъ ночи, и я всталъ, чтобы удалиться; это привело его въ себя.
— Ладно, ладно, сказалъ старикъ; ты не знаешь.... да и по чемъ тебѣ знать? И{{нп}}онъ проворчалъ сквозь зубы: да, время придетъ, оно должно притти наконецъ, я увѣренъ; и чѣмъ позже придетъ, тѣмъ лучше. Онъ вздохнулъ, опять погрузился въ размышленія и держа дѣвушку между своими колѣнями, казалось, не думалъ ни о чемъ, что{{гравис2}} происходило вокругъ него. Тогда было уже около двѣнадцати часовъ ночи, и я всталъ, чтобы удалиться; это привело его въ себя.


— Еще минуту, мистеръ, сказалъ онъ мнѣ. Что́ это, Киттъ, скоро полночь, а ты еще здѣсь? Ступай домой и не забудь притти завтра въ обыкновенное время; у меня есть работа. Доброй ночи! Ну, Нелли, пожелай ему доброй ночи и пусть его себѣ идетъ!
— Еще минуту, мистеръ, сказалъ онъ мнѣ. Что{{гравис2}} это, Киттъ, скоро полночь, а ты еще здѣсь? Ступай домой и не забудь притти завтра въ обыкновенное время; у меня есть работа. Доброй ночи! Ну, Нелли, пожелай ему доброй ночи и пусть его себѣ идетъ!


— Спокойной ночи, Киттъ, сказала Нелли съ выраженіемъ доброты и благосклонности.
— Спокойной ночи, Киттъ, сказала Нелли съ выраженіемъ доброты и благосклонности.
Строка 18: Строка 18:
— Прощайте, миссъ Нелль, отвѣчалъ молодой человѣкъ.
— Прощайте, миссъ Нелль, отвѣчалъ молодой человѣкъ.


<p>— И поблагодари этого господина, сказалъ ему старикъ, указывая на меня; безъ него я бы могъ лишиться въ эту ночь моей дорого́й Нелли.</p>
<p>— И поблагодари этого господина, сказалъ ему старикъ, указывая на меня; безъ него я бы могъ лишиться въ эту ночь моей дорого{{гравис2}}й Нелли.</p>
|хочешь, чтобы я сомневался в твоей привязанности ко мне? Ну, скажи же, что я тебя нежно люблю.
|хочешь, чтобы я сомневался в твоей привязанности ко мне? Ну, скажи же, что я тебя нежно люблю.


Строка 37: Строка 37:
— Прощайте, мисс Нелль, — отвечал молодой человек.
— Прощайте, мисс Нелль, — отвечал молодой человек.


<p>— И поблагодари этого господина, — сказал ему старик, указывая на меня; — без него я бы мог лишиться в эту ночь моей дорого́й Нелли.</p>}}
<p>— И поблагодари этого господина, — сказал ему старик, указывая на меня; — без него я бы мог лишиться в эту ночь моей дорого{{Акут2}}й Нелли.</p>}}