Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/40: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
мНет описания правки
мНет описания правки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 71: Строка 71:
{{выступ|<big>'''Антипа{{Акут2}}сха'''</big> <small>ж.</small> недѣля по пасхѣ, недѣля Св. Ѳомы, Ѳомина недѣля, красная-горка.}}
{{выступ|<big>'''Антипа{{Акут2}}сха'''</big> <small>ж.</small> недѣля по пасхѣ, недѣля Св. Ѳомы, Ѳомина недѣля, красная-горка.}}


<br/>
----
<center> <big> '''Тот же текст в современной орфографии''' </big></center>
<br/>


птица галка, галица, клуша, {{lang|la|Corvus monedula}}. {{razs|Аню{{Акут2}}тины-гла{{Акут2}}зки,}} растение и цветок {{lang|la|Viola tricolor}}, фиалка, мотыльки, полуцвет, иван-да-марья, братки{{Акут2}}, брат-и-сестра, прикорная-трава, розопасль?, камчук, троецветка, сороконе{{Акут2}}дужная.
птица галка, галица, клуша, {{lang|la|Corvus monedula}}. {{razs|Аню{{Акут2}}тины-гла{{Акут2}}зки,}} растение и цветок {{lang|la|Viola tricolor}}, фиалка, мотыльки, полуцвет, иван-да-марья, братки{{Акут2}}, брат-и-сестра, прикорная-трава, розопасль?, камчук, троецветка, сороконе{{Акут2}}дужная.