Страница:Толковый словарь. Том 2 (Даль 1905).djvu/3: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
мНет описания правки
мНет описания правки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<center> <big><big> И. </big></big></center>
<center> <big><big> И. </big></big></center>


<section begin="И" />{{выступ|<big>'''И,'''</big> буква и{{Акут2}}же, гласная, въ русской азбукѣ девятая, въ церковной десятая; подъ титлою [[File:Early Cyrillic letter Izhe.png|10px]] <small>въ црк. счисленіи</small> восемь, а со знакомъ ҂҃'''и''' восемь тысячъ; въ кругѣ <small>ипр.</small> см. {{razs|[[ТСД/А/ДО|А.]]}} [Представленіе этой буквы сочетается или ассоціируется съ представленіемъ гласнаго {{razs|і,}} при ударяемости полнаго, при неударяемости же ослабленнаго, да кромѣ того или чистаго, или въ сочетаніи съ {{razs|j,}} т. е. {{razs|jі,}} или же наконецъ въ сочетаніи съ «мягкостью» предшествующаго согласнаго: {{razs|пи, би, ти, си, ки.}} Въ написаніяхъ {{razs|жи, чи, ци}} буква {{razs|и}} лишена этого послѣдняго свойства, такъ какъ буквы {{razs|ш, ж, ч, щ, ц}} обозначаютъ сполна всѣ свойства изображаемыхъ ими согласныхъ или же, при {{razs|щ,}} сочетанія согласныхъ {{razs|шч,}} и поэтому все равео, наппсать {{razs|ли ши, жи, ци,}} или же {{razs|жы, шы, цы.}} Въ этихъ трехъ сочетаніяхъ, {{razs|жи, ши, ци,}} буква {{razs|и}} обозначаетъ гласный зпукъ {{razs|ы}}]. Передъ гласною замѣняется буквою {{razs|і,}} а послѣ гласной, сливаясь съ нею, принимаетъ кра{{Акут2}}тку: {{razs|й.}} <small>Въ нвг. говорѣ (какъ и въ млрс.)</small> [гласный звукъ {{razs|и}}) часто замѣняетъ [гласный {{razs|е}}, э въ тѣхъ случаяхъ, когда онъ обыкновенно обозначается буккою] {{razs|ѣ:}} <i>хлибъ, сино, потитъ</i> <small>ипр.</small> [Исторически буква {{razs|и}} черезъ цсл. {{razs|и}} восходитъ къ греческой Η η, «ита», «эта»].}} <section end="И" />
<section begin="И" />{{выступ|<big>'''И,'''</big> буква и{{Акут2}}же, гласная, въ русской азбукѣ девятая, въ церковной десятая; подъ титлою [[File:Early Cyrillic letter Izhe.png|20px]] <small>въ црк. счисленіи</small> восемь, а со знакомъ ҂҃'''и''' восемь тысячъ; въ кругѣ <small>ипр.</small> см. {{razs|[[ТСД/А/ДО|А.]]}} [Представленіе этой буквы сочетается или ассоціируется съ представленіемъ гласнаго {{razs|і,}} при ударяемости полнаго, при неударяемости же ослабленнаго, да кромѣ того или чистаго, или въ сочетаніи съ {{razs|j,}} т. е. {{razs|jі,}} или же наконецъ въ сочетаніи съ «мягкостью» предшествующаго согласнаго: {{razs|пи, би, ти, си, ки.}} Въ написаніяхъ {{razs|жи, чи, ци}} буква {{razs|и}} лишена этого послѣдняго свойства, такъ какъ буквы {{razs|ш, ж, ч, щ, ц}} обозначаютъ сполна всѣ свойства изображаемыхъ ими согласныхъ или же, при {{razs|щ,}} сочетанія согласныхъ {{razs|шч,}} и поэтому все равео, наппсать {{razs|ли ши, жи, ци,}} или же {{razs|жы, шы, цы.}} Въ этихъ трехъ сочетаніяхъ, {{razs|жи, ши, ци,}} буква {{razs|и}} обозначаетъ гласный зпукъ {{razs|ы}}]. Передъ гласною замѣняется буквою {{razs|і,}} а послѣ гласной, сливаясь съ нею, принимаетъ кра{{Акут2}}тку: {{razs|й.}} <small>Въ нвг. говорѣ (какъ и въ млрс.)</small> [гласный звукъ {{razs|и}}) часто замѣняетъ [гласный {{razs|е}}, э въ тѣхъ случаяхъ, когда онъ обыкновенно обозначается буккою] {{razs|ѣ:}} <i>хлибъ, сино, потитъ</i> <small>ипр.</small> [Исторически буква {{razs|и}} черезъ цсл. {{razs|и}} восходитъ къ греческой Η η, «ита», «эта»].}} <section end="И" />


<section begin="И 1" /> {{выступ|<big>'''1. И'''</big> <small>со., означающій</small> соединеніе, совокупленіе предметовъ, понятій, предложеній; да, также, ещо, съ, вмѣстѣ. <i>Шаръ земной состоить изъ суші и воды. Я и ты и онъ, мы пойдемъ въ поле. Истина и добро нераздѣльны. Прошу лобитъ и жаловатъ. Дешево и прочно. Ахъ и охъ не пособники.</i> {{!}}{{!}} Хотя, хотя и, хотя бы. <i>Тутъ и слизнешь, такъ ничего не возьмешь. И знаешь, да не взлаешь.</i> {{!}}{{!}} Даже. Даеаль и пятъ, и шестъ, дане берсто. И не думаіі, и нс затѣбаи. {{!}}{{!}} И такъ, и потому, вырал:астъ продолженіе, послѣдствіе чего; слѣдовагельно, посему; вногда и вм. и пс- тому. Онъ ебѣщалъ, и вѣрно придетъ. Предло- женіе начинаютъ союзомъ и, если прямо выражается совокуппость, совмѣстность, или услонно и протпвоположио союзамъ: да, но, однако. И я, и ты9 и всѣ мы поіідемъ. II хочется, и ко- лется, и матушка не велитъ. II хочетъ, и не хочетъ, и самъ не знаетъ, чею хочетъ. И всякъ споетъ, да не какъ скоморохъ. И купилъ бы, да кутла нѣтъ. II ш добра коня спотычка живетъ. Въ выражеши: И какая тебѣ охота С5 пимъ связыватъся! союзъ приблпжается, по смыслу, къ междометыо. 11 вдолъ и ѵоперекъ. Что посѣнно, то и взоидетъ (и выростетъ]. Мышъ сыта, и мука горыса. Пріѣлосъ толокно, и въ хорлѣ першитъ. Море, что горе: и береховъ не видно. Въ дуракѣ и царъ (и Богъ) не воленъ. Кто чѣмъ торгуетъ, тотъ тѣмъ и воруетъ.}} <section end="И 1" />
<section begin="И 1" /> {{выступ|<big>'''1. И'''</big> <small>со., означающій</small> соединеніе, совокупленіе предметовъ, понятій, предложеній; да, также, ещо, съ, вмѣстѣ. <i>Шаръ земной состоить изъ суші и воды. Я и ты и онъ, мы пойдемъ въ поле. Истина и добро нераздѣльны. Прошу лобитъ и жаловатъ. Дешево и прочно. Ахъ и охъ не пособники.</i> {{!}}{{!}} Хотя, хотя и, хотя бы. <i>Тутъ и слизнешь, такъ ничего не возьмешь. И знаешь, да не взлаешь.</i> {{!}}{{!}} Даже. Даеаль и пятъ, и шестъ, дане берсто. И не думаіі, и нс затѣбаи. {{!}}{{!}} И такъ, и потому, вырал:астъ продолженіе, послѣдствіе чего; слѣдовагельно, посему; вногда и вм. и пс- тому. Онъ ебѣщалъ, и вѣрно придетъ. Предло- женіе начинаютъ союзомъ и, если прямо выражается совокуппость, совмѣстность, или услонно и протпвоположио союзамъ: да, но, однако. И я, и ты9 и всѣ мы поіідемъ. II хочется, и ко- лется, и матушка не велитъ. II хочетъ, и не хочетъ, и самъ не знаетъ, чею хочетъ. И всякъ споетъ, да не какъ скоморохъ. И купилъ бы, да кутла нѣтъ. II ш добра коня спотычка живетъ. Въ выражеши: И какая тебѣ охота С5 пимъ связыватъся! союзъ приблпжается, по смыслу, къ междометыо. 11 вдолъ и ѵоперекъ. Что посѣнно, то и взоидетъ (и выростетъ]. Мышъ сыта, и мука горыса. Пріѣлосъ толокно, и въ хорлѣ першитъ. Море, что горе: и береховъ не видно. Въ дуракѣ и царъ (и Богъ) не воленъ. Кто чѣмъ торгуетъ, тотъ тѣмъ и воруетъ.}} <section end="И 1" />