Как луна лучом пронзает (Гейне; Аксаков): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=75%
| НАЗВАНИЕ = «Как луна лучом пронзает…»
| АВТОР = [[Генрих Гейне]] (1797—1856)
| ИЗЦИКЛА = [[Возвращение домой (Гейне)|Возвращение домой]]
| ИЗСБОРНИКА = [[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
| ДАТАСОЗДАНИЯ=
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1840<ref>Впервые (?)&nbsp;— в&nbsp;журнале {{Отечественные записки|год=1840|том=12|отд=3|страницы=[http://books.google.com/books?id={{GBS|ExAYAAAAYAAJ&pg=|PA226 |226]}}}} под заглавием «Из Гейне».</ref>
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|de|[[:de:Wie der Mond sich leuchtend dränget|«Wie der Mond sich leuchtend dränget…»]]}}
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Константин Сергеевич Аксаков|К.&nbsp;С.&nbsp;Аксаков]] (1817—1860)
| ИСТОЧНИК = {{Отечественные записки|год=1840|том=12|отд=3|страницы=[http://books.google.com/books?id={{GBS|ExAYAAAAYAAJ&pg=|PA226 |226]}}}}
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| ДРУГОЕ =
| ДРУГОЕ = См. также переводы [[Как порою светлый месяц (Гейне/Тютчев)|Тютчева]], [[Как сквозь облачного дыма (Гейне/Михайлов)|Михайлова]] и [[Как луна, светя во мраке (Гейне/Фет)|Фета]].
}}
 
Строка 44:
 
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Wie der Mond sich leuchtend dränget}}
{{примечания}}
 
{{Версии|
* [[Как порою светлый месяц (Гейне/Тютчев)|пер. Тютчева]]
* [[Как сквозь облачного дыма (Гейне/Михайлов)|пер. Михайлова]]
* [[Как луна, светя во мраке (Гейне/Фет)|пер. Фета]]
}}
 
[[Категория:Возвращение домой (Гейне)]]