Полночь немая была холодна (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 31:
 
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Die Mitternacht war kalt und stumm}}
См. также [[Ночь глухая была холодна и страшна (Гейне/Добролюбов)|перевод Добролюбова]].
{{примечания}}
 
{{Версии|
* [[Ночь глухая была холодна и страшна (Гейне/Добролюбов)|пер. Добролюбова]]
}}
 
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]