РСКД/Venti

(перенаправлено с «РСКД/Зефир»)

Venti. I. В физическом отношении. Ветры, подразделявшиеся на морские и береговые (τροπαῖοι, altani — ab alto и ἀπόγειοι, apogei), по силе своей бывают или обыкновенные ветры, ἄνεμοι, venti, или бури, χειμῶνες, θύελλαι, procellae, и ураганы. Последние имели различные названия: ἐκνεφίαι, которые при столкновении ветров вырывались как бы из облаков; καταιγίς, σκηπτός, внезапно появлявшийся вихрь (Soph. Ant. 418); λαῖλαψ, сильный порывистый ветер с дождем и густыми облаками; τυφών, τυφώς, στρόβιλος, turbo, typho, сильно крутящийся разрушительный вихрь; πρηστήρ, turbo igneus, горячий вихрь и вообще любой сильный ветер (Aristoph. Lys. 974), а также поднятый вихрем смерч, который также называется σίφων (труба) и τυφών, у римлян columna, typhon. — Ветры, дующие в определенное время года, назывались ἐτησίαι, Etesiae (от ἐτος, Hdt. 2, 20); кроме этого общего названия, ἐτηεσίαι означает специально северо-восточные ветры, дующие ежегодно в течение нескольких недель после восхода Сирия; эти же ветры, дующие за 8 дней до восхода Сирия, назывались prodromi. — Важнейшими из ветров (γενικώτατοι, cardinales, principales), получивших название от стран света, с которых дуют (Plin. 2, 46 слл.), считаются те, которые приходят с одной из 4 главных сторон света. Они называются: 1) Notus (Νότος, влажный, Auster), южный ветер, порывистый, приносящий грекам часто туман, сырость и дождь; он появляется обыкновенно в начале лета и считается вредным для здоровья (Hom. Il. 3, 10. Hdt. 2, 15 (χειμέριος). Soph. Ant. 335. Hor. od. 1, 7, 16 (albus) ibid. 1, 3, 14 (rabies Noti). — 2) Boreas (Βορέας, Βορρᾶς, бушующий, Απαρκτίας, мчащийся с севера, ἄρκτος, Septentrio), северный ветер, холодный, приносящий ясную погоду и здоровый для Европы и Малой Азии; Африке же он приносит облака и дождь. Hom. Il. 14, 395. 23, 692. Od 5, 296. На указателях ветров более поздних времен борей означает собственно не северный ветер, а северо-восточный, точно так же как Eurus — юго-восточный; впрочем, поэты и вообще те, для кого не имело важности точное определение, сохраняли первоначально значение этих названий. — 3) Zephyrus (Ζέφυρος, мрачный, от ζόφος, Favonius), западный ветер, приносящий грекам обыкновенно бурю и дождь, западным же странам теплую погоду. Он начинает дуть весной, когда моряк снова решается выйти в открытое море, и особенно господствует во время летнего поворота солнца. Hom. Od 5, 295. 12, 28. 14, 458. Hor. od 1, 4, 1. — 4) Eurus (Εῦ́ρος, утренний ветер, от ἡώς ἔως, Vulturnus), первоначально восточный ветер, позже юго-восточный и в этом значении переименованный в Εὐρόνοτος (Hdt. 4, 99. 7, 36); он дует особенно во время зимнего поворота солнца и бывает обыкновенно сух, но иногда и влажен. Hor. epod. 16, 54. — Гомеру известны только эти 4 главных ветра; обыкновенно он соединяет борея с зефиром, а нота с евром (Hom. Il. 2, 145. 9, 5. 2, 195. Od. 5, 295). Только зефир и борей имеют у него общие между собой эпитеты, но ни один эпитет евра или нота не придается никакому другому ветру. У Гесиода упоминаются также только эти 4 главных ветра, но евра он называет аргестом (Ἀργέστης), «ясным и светлым», потому что он появляется от ясного востока. Hesiod. theog. 379. — Позже этот простейший указатель ветров расширили, вставив (еще до Геродота) между 4 главными ветрами 4 второстепенных, потом увеличили их число до 12 ветров. и наконец до 24. Уже разделение на 12 ветров было для обыденной жизни слишком подробно и точно, и обыкновенно различали только 8 ветров. Таким образом, к упомянутым 4 главным ветрам добавились еще: 5) Apeliotes (Ἀπηλιώτης, от ἤλιος, Solanus, Subsolanus), который считался чисто восточным ветром и, таким образом, заменил евра, который сделался юго-восточным ветром. — 6) северо-восточный ветер Καικίας, Aquilo, очень часто дующий в Италии и Греции. Аквилоном назывался также и северный ветер. — 7) юго-западный ветер, λίψ, Africus, см. Africus. — 8) прохладный и сухой северо-западный ветер, Ἀργέστης (таким образом значение этого названия изменилось после Гесиода), Corus, Caurus. Verg. E. 3, 256. Он назывался также Σκίρων, Ὀλυμπίας, Иарух. (Hor. od. 1, 3, 4), потому что дул от Иапигского Салентинского мыса на Эпир, в противоположность Онхесмиту, дувшему от Эпира. — При разделении на 12 ветров между каждыми двумя главными ветрами вставляли по два второстепенных, и, таким образом, помещались: 9) Μέσης, с. с.-в. ветер, между бореем и кэкием, 10) Φοινικιάς, южный юго-восточный ветер, между нотом и евром, 11) Θρασκίας, с. с.-западный, между бореем и аргестом, 12) Λιβοφοίνιξ или Λιβόνοτος, ю. ю.-западный, между липсом и нотом. Так как при этом распределении весь горизонт делился на 12 равных частей, то аргест, кэкий, евр и липс были перемещены и первый стал означать з. с.-з. ветер; второй в. с.-в.; третий в. ю.-в.; четвертый з. ю.-з. — О причине ветров древние философы высказывали разные мнения; происхождение их объяснялось влиянием Солнца и Луны на земную атмосферу, разложением, разрежением воздуха, противоположным друг другу движением землеобразных и огненных материй, взаимным давлением и напором атомов, беспрерывным движением Вселенной и т. д. — II. В мифологии. Древние считали ветра божественными существами, но принимали их, как и многие другие обоготворяемые силы природы, то за естественные явления, то за живые существа. Уже у Гомера они являются воплощенными живыми существами (Il. 23, 194 слл.); Ахилл молится им, приносит возлияния и обещает им жертвы. Ирида относит просьбы его к ветрам, которых застает во Фракии, в жилище Зефира, за пиром. О демоне ветров Эоле см. Aeolus, 2. Гесиод говорит, что благотворные ветры, т. е. четыре упомянутых главных, происходят от Астрея (звездоносца) и Эос, при появлении которой вместе с исчезновением звезд и начинается дуновение ветра, а гибельные ветры родились от Тифоея, который сам означает бушующий вихрь и бурю. Hesiod. theog. 307. 378. 869. Ветры почитались в некоторых местностях Греции. Около Сикиона был воздвигнут в их честь жертвенник, на котором раз в год ночью жрецом приносились им жертвы. Дельфийцы приносили жертвы ветрам в священном округе Фийи (бушующей). Hdt. 7, 178. В Афинах сохранилась до ныне построенная Андроником на площади башня ветров. (см. Attica, 13 и рис.). Главные 8 ветров изображены в верхней части ее стены, полувыпуклыми фигурами, а на вершине крыши подвижная фигура показывает направление ветра. Борей почитался в Мегалополе, а со времен Ксеркса имел также жертвенник в Аттике у Илисса. По преданию, он похитил однажды дочь афинского царя Ерехфея, Орифию и унес ее во Фракию, где она родила ему Зета, Калаиса и Клеопатру, жену Финея. Ov. met. 6, 683 слл. Soph. Ant. 981 слл. При приближении Ксеркса афиняне получили предсказание, по которому они должны были призвать на помощь своего деверя; тогда они принесли борею жертвы и умоляли его помочь им; и когда бушующий бог оказал им услугу, разбив варварские корабли при Селийском мысе (в фессалийской области Магнесии), они воздвигли ему упомянутый жертвенник. Hdt. 7, 189. Зефир также имел в Аттике жертвенник у священной дороги в Элевсин. Т. к. он приносит дождь и способствует росту растений, то ему была дана в жертвы Хлорида (цветущая), от которой родился Καρπός (плод). Ov. fast. 5, 197. О его любви к Гиакинфу см. Hyacinthus. Замечательные по быстроте кони считались детьми борея или зефира. Hom. Il. 20, 223. 16, 150 слл. О других ветрах отдельных мифов не существует. — Скифы и персы также поклонялись ветрам (Hdt. 1, 131), но особенно почитали их римляне вследствие их значения для земледелия и мореплавания. Verg. G. 1, 51. 3, 273. Tempestatibus, обозначавшим преимущественно опасные, морские бури, начальники флота перед отъездом приносили в жертву черных ягнят. Л. Корн. Сципион, в 259 г. до Р. Х. с трудом спасшийся во время бури около Корсики, воздвиг им в Риме святилище перед капенскими воротами. Ov. fast. 6, 193. — Ветры, согласно их свойствам, обыкновенно изображались с крыльями на голове и плечах, с открытым ртом и вздутыми щеками. Самым красивым и привлекательным изображался Зефир. Venti in RDCA-ru.jpg