Письма В. Л. Пушкина к П. А. Вяземскому править
Пушкин: Исследования и материалы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983. — Т. 11. — С. 213—249
«Im Werden Verlag». Некоммерческое электронное издание. Мюнхен. 2004
В ЦГАЛИ в Остафьевском архиве князей Вяземских хранится 108 писем В. Л. Пушкина к П. А. Вяземскому.[1] До настоящего времени публиковались лишь отрывки из них — прежде всего те, в которых упоминается А. С. Пушкин.[2] Кроме того, они цитировались в исследованиях, посвященных жизни и творчеству В. Л. Пушкина, литературному быту Москвы первой трети XIX в.[3] Между тем эпистолярное наследие В. Л. Пушкина представляет самостоятельную историко-культурную ценность и требует специального изучения и публикации.
Василий Львович Пушкин (1766—1830) был по-своему уникальной личностью, человеком одаренным и разносторонним, которому к тому же суждено было стать современником многих исторических эпох и событий — царствования Екатерины II, воцарения Александра I, наполеоновских войн, Отечественной войны 1812 г., восстания 14 декабря 1825 г., царствования Николая I. Письма В. Л. Пушкина к П. А. Вяземскому охватывают 1811—1830 гг.; историческая жизнь этого периода является их своеобразным фоном. Однако главное их содержание — литература, и это не случайно.
Поэт, староста «Арзамаса», член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, один из учредителей Общества любителей российской словесности при Московском университете, В. Л. Пушкин находился в гуще литературных битв 1810-х годов. Убежденный сторонник Н. М. Карамзина, автор посланий «К В. А. Жуковскому» и «К Д. В. Дашкову», явившихся первыми манифестами карамзинской школы, творец «Опасного соседа» — поэмы, появление которой было литературной сенсацией и в которой были полемические выпады против А. С. Шишкова и его «Беседы любителей русского слова», он не только участвовал, но и с живейшим вниманием следил за перипетиями литературной борьбы. Письма В. Л. Пушкина дают обширный материал для ее изучения. И в 1820-х годах литература, поэзия, журналистика по-прежнему составляют главный жизненный интерес старого поэта: он с прежним полемическим задором обсуждает с П. А. Вяземским произведения романтиков, восхищается новыми созданиями племянника, делится своими впечатлениями от критических статей, помещенных в журналах.
С интересом В. Л. Пушкина к литературе связана «книжная» тема его писем. Василий Львович был страстным библиофилом. Его библиотеке, собранной им во время путешествия в 1803 г. в Германию, Францию и Англию, завидовал даже владелец ценнейшего книжного собрания Д. П. Бутурлин. Эта библиотека сгорела в московском пожаре 1812 г. В. Л. Пушкин не переставал сожалеть о ее потере, но и не переставал собирать книги. Он внимательно следил за книжными новинками, просил П. А. Вяземского присылать ему книги из-за границы. При этом любопытно отметить, что В. Л. Пушкин, поэт круга Н. М. Карамзина и И. И. Дмитриева, автор басен, сказок, дружеских посланий, буриме, альбомных стихотворений, особенно интересовался исторической и публицистической литературой.
Еще одно увлечение В. Л. Пушкина — театр, и это также находит отражение в его письмах, где сообщаются театральные новости, описываются спектакли и концерты, оценивается игра актеров. Василий Львович, бравший некогда уроки декламации у знаменитого трагика Тальма, был талантливым чтецом, непременным участником домашних спектаклей. Сообщаемые им в письмах сведения об этих спектаклях и их участниках также ценны.
Человек необыкновенно доброжелательный, наделенный редким даром общения, дядя А. С. Пушкина был дружен с В. А. Жуковским, К. Н. Батюшковым, Д. В. Давыдовым. Частыми гостями в его московском доме на Басманной улице были И. И. Дмитриев и П. И. Шаликов. Его посещали Е. А. Баратынский и А. А. Дельвиг. У него бывал А. Мицкевич. Письма В. Л. Пушкина позволяют нам увидеть этих писателей в кругу дружеского общения, уточнить некоторые факты их биографии и творчества.
Остроумный рассказчик и собеседник, В. Л. Пушкин был принят во всех московских домах. Его знала вся Москва, а он знал всю Москву, и в этом отношении его письма также весьма интересны. Среди имен, упоминаемых им, много знакомых А. С. Пушкина. Письма В. Л. Пушкина углубляют наше представление о пушкинском окружении; характеристики, факты, бытовые подробности, сообщаемые Василием Львовичем, позволяют узнать этих людей, представить их в каждодневной жизни, осознать их взаимоотношения.
Письма В. Л. Пушкина — хроника московской жизни 1810—1820-х годов. Василий Львович пишет о всех событиях и происшествиях, значительных и ничтожных, торжественных и обыденных, веселых и печальных, рисует колоритные фигуры москвичей — вельмож и светских красавиц, офицеров и чиновников, купцов и мужиков.
Наконец, письма В. Л. Пушкина — образец дружеской переписки первой трети XIX в. Адресат их — один из ближайших друзей Василия Львовича. Поэтому они непринужденны и остроумны, заботливы в искренни. При чтении их становится понятным, почему после смерти В. Л. Пушкина в 1830 г. П. А. Вяземский писал: «Я в Пушкине теряю одну из сердечных привычек жизни моей. С 18-летнего возраста и тому двадцать лет был я с ним в постоянной связи <…> Черты младенческого его простосердечия и малодушия могут составить любопытную главу в истории сердца человеческого. Они придавали что-то смешное личности его, но были очень милы».[4]
Предлагаемая публикация включает 29 писем В. Л. Пушкина за 1812—1830 гг., — писем, являющихся, с нашей точки зрения, наиболее ценными в научном и историко-культурном отношении. Мы полагали целесообразным поместить и те письма, отрывки из которых с упоминанием А. С. Пушкина публиковались ранее, так как в данном случае для нас был важен контекст, в котором эти упоминания находятся. В комментарии специальное внимание уделялось литературным вопросам. В публикуемых письмах — более 250 имен, из которых не все поддаются определению. Сведения об упоминаемых лицах по необходимости кратки; более подробные данные о многих из них читатель может найти в специальных изданиях, в первую очередь в справочнике Л. А. Черейского «Пушкин и его окружение» (Л., 1975).
Автор публикации выражает благодарность главному хранителю Гогосударственного музея А. С. Пушкина Н. С. Нечаевой и кандидату филологических наук Н. И. Азаровой за оказанную в работе помощь и консультации.
Приятное письмо твое от 31 декабря я получил, мой любезнейший друг.1 Поздравляю и тебя с наступающим новым годом. Да будет он тебе источником всевозможных благ в здешнем мире! Забудь прошедшее, наслаждайся любовью и дружбою и будь покоен и здоров. Я о тебе сокрушался, но вижу теперь, что здоровье твое поправляется, и еду в Москву с удовольствием.
Журнал общества нашего выйдет в течение месяца.2 Шишков написал ругательную критику на Каченовского и отдал ее в печать, но, испугавшись московского Жофроа,3 тиснение остановил.4 Он, сказывают, собирается и меня с Дашковым бомбардировать, но мы сами зубасты — «Санкт-Петербургский вестник» печатается недаром. Достанется всем сестрам по серьгам.5 О Глинке6 говорить уже нечего. Он точно сошел с ума — и «Вестник» его не что иное, как скучный бред, которого и читать не должно. Макаров и Анастасевич7 проповедуют в пустыне. Творения их лежат здесь в Аглинском клубе, и никто не дерзает даже и разрезать их.
Блудов женится на княжне Щербатовой,8 но не прежде как весною. В Петербурге ни о чем более не слышно, как о свадьбе. На всех пришла смертная охота жениться. Если б я был моложе и если б не был осужден на жизнь безбрачную, то, может быть, и я бы вздумал войти в храм Гименея. Рад бы в рай, да грехи не пускают.9
Что делает антагонист мой Алексей Пушкин?10 он, я слышу, кует деньги и играет в квинтич.11 Я нетерпеливо желаю его видеть и собираюсь ответить ему стихами за послание, которое я от него получил. Но не лучше приехать в Москву и обнять его, чем писать отсюда послание, в котором поневоле я должен быть чистосердечным?
Игнатий12 мой чрезвычайно доволен, что ты о нем в письме упоминаешь. Он говорит, что не знает еще на что решиться, что он туда и сюда. Это собственные его слова. Он, увидившись с тобою, хочет удостовериться, точно ли ты переменил образ мыслей своих? Он очень глуп, но так смешон, что мертвого развеселить можно.
Письмо мое слишком долго, и я его оканчиваю уверением тебе в искренней дружбе моей. — Надеюсь, что мы увидимся скоро. Полюби Щербинина.13 Он редко добрый человек. Если будешь писать к Жуковскому, поклонись ему от меня. Я всегда о нем помню и люблю его душевно. Adieu! Поручаю тебя Аполлону, Музам, Амуру и дружбе.
P. S. Mes respectueux hommages а la Princesse et а Monsieur et а Madame Karamzine.[5]
1 Это письмо не сохранилось.
2 Речь идет о журнале «Санкт-Петербургский вестник», издававшемся Вольным обществом любителей словесности, наук и художеств в Петербурге в 1812 г.
3 Жоффруа Жюльен Луи (1743—1814) — французский критик. «Московский Жофроа» — М. Т. Каченовский.
4 Речь идет о «Прибавлении к разговорам о словесности, или Возражении против возражений, сделанных на сию книгу», изданном А. С. Шишковым в Петербурге в 1812 г.
5 В «Санкт-Петербургском вестнике» (1812, N 1) были помещены резкая рецензия Д. В. Дашкова на «Прибавление к разговорам о словесности» Шишкова и статья «Опыт разбора русских синонимов», где критиковалось последнее издание «Словаря Российской Академии» (Шишков был членом, а с 1813 г. президентом Российской Академии).
6 Глинка Сергей Николаевич (1776—1847) — поэт и журналист, издатель официально-патриотического «Русского вестника» (1808—1820, 1824).
7 Макаров Михаил Николаевич (ок. 1789—1847) — поэт, историк литературы, журналист карамзинистской ориентации. Анастасевич Василий Григорьевич (1775—1845) — литератор и журналист, близкий к «Беседе любителей русского слова», издатель журнала «Улей» (1811—1812), не имевшего успеха и потому прекратившегося.
8 Свадьба Д. Н. Блудова и княжны Анны Андреевны Щербатовой (1777—1848) состоялась 28 апреля 1812 г.
9 В. Л. Пушкин был женат на Капитолине Михайловне Вышеславцевой (1778—1861), которая в 1803 г. возбудила против него затянувшийся до 1806 г. бракоразводный процесс, обвиняя в связи с вольноотпущенной девкой Аграфеной Ивановой. Суд развел супругов, наказав В. Л. Пушкина обетом безбрачия (см.: Семейные безобразия былого времени. — Русский архив, 1894, N 12; К биографии Василия Львовича Пушкина. — Русская старина, 1903, N 3).
10 Пушкин Алексей Михайлович (1771—1825) — писатель и переводчик, родственник В. Л. Пушкина.
11 Квинтич — карточная игра.
12 Хитров Игнатий — слуга В. Л. Пушкина, сочинявший стихи (к письму В. Л. Пушкина П. А. Вяземскому от 3 января 1821 г. приложено стихотворное «Послание кн. Петру Андреевичу Вяземскому Костромскому от Игнашки дурашки» — ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5082, л. 94 об. —95); он сопровождал В. Л. Пушкина и А. С. Пушкина в Петербург в 1811 г.
13 Возможно, Щербинин Михаил Андреевич (1798—1841), участник Отечественной войны 1812 г., знакомый А. С. Пушкина.
Благодарю искренно за письмо ваше от 30 января, любезнейший князь! Оно меня утешило в моей скуке. Я болен, и болен подагрою. Проклятая дщерь Сатанаила посетила меня в самое то время, когда я хотел отправиться в путь. Однако теперь мне, слава Богу, лучше, и я надеюсь скоро увидеться с вами. Кисловка хотя и в далеком расстоянии от Басманной, но сердца наши близки, то сия отдаленность не помешает нам видеться часто. Я у домоседа1 могу нередко обедать или ужинать и с величайшим удовольствием. «Санкт-Петербургский вестник» вышел, и, кажется, журнал будет хороший и полезный. Карабанов2 нам доказал, что он легко пишет глупые стихи. О Захарове3 и говорить нечего. Портрет его должен быть напечатан в «Русском Вестнике», стихи ему похвальные в журнале Макарова, а похвала женам пусть останется в «Беседе».4 Но здесь таковых сочинений довольно. Прочтите рецензию Шишкова на Каченовского; она продается под названием «Прибавление к разговорам о словесности». Это такая дичь, какой еще не бывало. Без всяких шуток, их всех надобно запереть в желтый дом, начиная с Глинки и Шишкова. — Батюшкова я вижу часто. Стихи его к Пенатам прелестны,5 а он сам редко любезный человек. Вчера у меня был Блудов, и мы говорили о вас и о Жуковском. Долго ли жить ему в Белеве? И точно, когда гагары кричат, Лебедь скрывается и молчит.6 — Я надеюсь, что почтенный наш историограф7 здоров и занимается Дееписанием. Здесь пронесся слух, что он болен, но письмо ваше меня успокоило. Да сохранит его Бог от болезни, неудовольствий, Шишкова и Беседы! — Что сделалось нашей прелестной Элене?8 Чем она так занемогла? Я, право, о ней беспокоюсь. Не скука ли болезни ее причиной? Менелай валяет сукны, ему не до жены. Парисы большие разгильдяи, она на них и смотреть не хочет… а скука очень тяжела. Простите, любезнейший князь! Я настрочил вам целую эпистолу. Скоро, скоро мы будем вместе.
Mes respectueux hommages а votre aimable compagnie, а M-me Karamzine et а Николай Михайлович.[6]
1 «Домосед» — намек на П. А. Вяземского.
2 Карабанов Петр Матвеевич (1764—1829) — поэт и переводчик, член «Беседы любителей русского слова», в 1812 г. в Москве вышли его «Сочинения и переводы».
3 Захаров Иван Семенович (1754—1816) — сенатор, член Российской Академии, поэт и переводчик, председатель «Беседы любителей русского слова».
4 Журнал Макарова — по-видимому, имеется в виду курьезный «Журнал для милых», издававшийся М. Н. Макаровым в 1804 г. «Похвала женам» — стихотворение И. С. Захарова, опубликованное в «Беседе любителей русского слова» (1811).
5 «К пенатам» — первоначальное название известного послания К. Н. Батюшкова «Мои пенаты», которое В. Л. Пушкин знал в рукописи (впервые опубликовано в 1814 г.).
6 Намек на басню И. И. Дмитриева «Лебедь и гагары» (1805).
7 Т. е. Н. М. Карамзин.
8 Пушкина Елена Григорьевна, урожд. Воейкова (1778—нач. 1833) — жена А. М. Пушкина.
Давно, очень давно, любезнейший мой, я о тебе ничего не знаю. Непрестанные твои поездки из Вологды в Ярославль, из Ярославля в Москву причиною тому, что письма мои до тебя не доходили.1 В деревне живучи, я обременен был такими скучными делами, что не имел времени ни к приятелям писать, ни с Музами беседовать. В конце октября месяца я возвратился в Нижний,2 а в будущем декабре надеюсь в Москве пировать с тобою. Как я тебе обрадуюсь! Много утекло воды с тех пор, как мы с тобой не виделись; много мы потерпели, и потери наши велики, но теперь тужить ни о чем не должно. Полнощный Орел раздавил мерзких коршунов, и французы никогда не дерзнут более вступить в Россию. Военные наши подвиги меня приводят в восхищение, и я надеюсь, что теперь все галломаны должны молчать. — Скажи мне, что ты делаешь и с кем ты чаще проводишь время? Бывают ли у тебя литераторы, и не в Москве ли Бард Жуковский? «Певец во стане русских воинов» есть, по моему мнению, лучшее произведение на российском языке.3 Что говорит о нем Алексей Пушкин? Бываешь ли ты у него, и так ли он весел и смешон, как бывал прежде? Надеюсь, что и я скоро буду посреди очень мне любезных. Елена Григорьевна не отвечала мне на последнее письмо мое. Я в нем говорил о тебе и просил ее уверить тебя в моей дружбе. Прости, любезнейший друг! Засвидетельствуй почтение мое кн. Вере Федоровне и скажи себе самому, что я тебя люблю сердечно.
1 1 сентября 1812 г. П. А. Вяземский выехал из Москвы в Ярославль к жене, вместе с ней прибыл в Вологду, а затем вернулся в Москву и поселился в подмосковном имении Остафьево.
2 В 1812 г. В. Л. Пушкин бежал из Москвы в Нижний Новгород, откуда ездил в деревню.
3 Стихотворение В. А. Жуковского «Певец во стане русских воинов» опубликовано в «Вестнике Европы» (1812, ч. 66, N 23, 24) с подзаголовком «(писано после отдачи Москвы перед сражением при Тарутине)» (два отдельных издания — СПб., 1813).
Надеюсь, любезнейший мой, что ты доехал благополучно до Варшавы1 и что ты исправно получил письмо мое. А. П. Мансуров2 мне обещал тебе его доставить. Со времени твоего отъезда я начал понемногу выезжать и был на нескольких балах. Все наши красавицы о тебе воздыхают. Все тебя любят и помнят о тебе. Блудов вчера отправился в Петербург. Жуковский и Жихарев3 его провожали до Черной Грязи; я не поехал по причине слабого моего здоровья; дряхл и стар бо есмь. История Российская вся уже раскуплена в Петербурге, и здесь ее продают дорогой ценою.4 Я читаю ее с восхищением и просиживаю за нею целые ночи. Каченовский отдает справедливость трудам Николая Михайловича и преклонил, так сказать, перед ним колена; я за это начинаю любить его. Вигель (Ивиков Журавль) пишет к Блудову, что многие в Петербурге называют «Историю Российского государства» славнейшим произведением нынешнего века (что согласно с мнением моим и в чем, кажется, и сумнения нет), а что некоторые критикуют предисловие, утверждая, что он в нем предсказывает падение нашей империи, что Автор мало говорил похвального о предках наших и что в новой истории слишком много ссылок и примечаний.5 Разумеется, что сии критики — сущие невежды и глупцы и что они помрачить славы нашего Ливия не могут. Графиня Катерина Алексеевна Мусина-Пушкина6 удивляется, что Николай Михайлович не прислал ей ни одного экземпляра своей истории, и признаться надобно, что и для меня это удивительно. Он пользовался многими рукописями, находящимися у гр. Алексея Ивановича, и, кажется, нельзя было ему о том запамятовать, тем более что он прислал два экземпляра, один Булгакову,7 а другой Малиновскому.8 — Князь Васил. Петр. Оболенский сделался мне родственником, на прошедшей неделе была его свадьба.9 Софья Алексеевна10 списала все твои стихотворения. Я вчера у них обедал и много говорил о тебе с хозяйками и с гр. де Бальмен,11 которая отъезжает в Петербург. — Сегодня открывается монумент Пожарского и Минина. Я, боясь простуды, вместо того чтоб смотреть на парад и на всю эту церемонию, беседую с тобою. Сегодня же вечером дают в Благородном собрании большую ораторию. Славные артисты Соколов и Зубов будут восхищать нас своим пением. Послезавтра у нас собрание в Университете, и я буду наконец читать своего «Кабуда».12
Что ты делаешь в Варшаве, любезнейший? Успел ли опомниться от дороги? Побывал в театре французском? полюбовался милыми полячками? потанцевал на каком-нибудь бале? и тому подобное. — Когда ты совсем отдохнешь и в свободное время напиши мне подробно о твоих упражнениях, о твоем житье-бытье и обо всем, что до тебя касается, — все будет для меня интересно, ибо ты знаешь, что я тебя душевно люблю.
Я надеюсь, что ты прочтешь мое письмо княгине. Я ей свидетельствую мое почтение и любовь, целую ее ручки, и милых малюточек твоих. Каково-то они доехали? Я заезжал к тебе в дом и осведомлялся о мамушке, которая в то время была еще нездорова.
Александр Львович Нарышкин13 в Москве. На сих днях я провел у него целый вечер; в доме его раздолье — чего хочешь, того просишь. — Песельники, духовая музыка — Лобанова14 и Медведева пляшут по-русски, Новикова и Баркова15 по-цыгански. Шампанское льется рекою — стерлядей ешь как пискарей. Апельсины вместо кедровых орехов, одним словом — разливанное море, и хозяин — настоящий боярин русской. Я полагаю, что так живал в старину Матвеев, родитель Натальи Боярской дочери.16 — Театральные наши красавицы вблизи совсем не так хороши, к сожалению моему, но Медведева мне показалась довольно любезною. Майков17 давал ужин Александру Львовичу, и был у него в доме благородный спектакль. Играли «Адольфа и Клару».18 Клара была Майкова дочь,19 а Адольф — мой современник Кокошкин.20 Соллогуб21 мне признался, что Адольф играл пакостно, в чем я совершенно уверен.
Я не выдержал и поехал посмотреть на монумент. — Сие произведение искусства достойно славных времен Греции и Рима. Я ничего не видел подобного. Стечение народа было многочисленное. Когда я приехал на площадь, церемония кончилась. Я вышел из саней, и с час смотрел на знаменитых Пожарского и Минина. Я слышал много любопытного. Один толстый мужик с рыжею бородою говорил своему соседу: Смотри, какие в старину были великаны! Нынче народ омелел. Другой: В старину ходили по Руси босиком, а на нас немецкие сапоги надели. Третий: Прославляется Матушка Москва каменная! Таких чудес еще и не бывало! Час от часу все у нас краше! И точно правда! Через десять лет Москва будет украшением нашего отечества.
Прости, любезнейший! Я заболтался с тобою. Не хочу уверять тебя в дружбе моей — я сказал тебе давно, что люблю тебя как родного брата и обнимаю от всего сердца.
Будь благополучен!
P. S. Иван Иванович Дмитриев пожалован в действительные тайные советники и сверх того получил столовых денег по шести тысяч рублей в год.
Сегодня у кн. Катерины Александровны Трубецкой22 благородный спектакль. Играют «Les Ricochets» de Pricard23 и «Le Tresor suppose, opera comique».24 В последней пиэсе будут играть и петь кн. Аграфена Ивановна25 и кн. Голицына, урожденная Бахметьева.26 Я у Трубецких увижусь с Мансуровым и отдам ему письмо мое. Прости! Прости, любезнейший.
1 Осенью 1817 г. П. А. Вяземский был определен на службу в Варшаву, которая продолжалась до апреля 1821 г. П. А. Вяземский приехал в Варшаву в феврале 1818 г.
2 Мансуров Александр Павлович (1795—1880) — капитан Измайловского полка, впоследствии генерал-адъютант, с 1821 г. флигель-адъютант.
3 Жихарев Степан Петрович (1788—1860) — переводчик и театрал, участник «Арзамаса».
4 Первые восемь томов «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина вышли в свет в 1818 г.
5 Вигель Филипп Филиппович (1786—1856) — участник «Арзамаса», автор мемуаров. «Ивиков Журавль» — его арзамасское прозвище. Письмо, о котором идет речь, не сохранилось.
6 Мусина-Пушкина Екатерина Андреевна, урожд. кн. Волконская (1754—1829) — вдова Алексея Ивановича Мусина-Пушкина (1744—1817), историка, археолога и собирателя рукописей, президента Академии художеств, знакомого Н. М. Карамзина.
7 Булгаков Александр Яковлевич (1781—1863) — московский почтдиректор, близкий всему карамзинскому кругу.
8 Малиновский Алексей Федорович (1762—1840) — начальник Московского архива Министерства иностранных дел, постоянно помогавший Карамзину в работе над «Историей».
9 Оболенский Василий Петрович (1780—1834) — генерал-майор, женился на Екатерине Алексеевне Мусиной-Пушкиной.
10 Мусина-Пушкина Софья Алексеевна, в замужестве кн. Шаховская (1792—1870) — сестра Екатерины Алексеевны Мусиной-Пушкиной, адресат стихотворных посланий П. А. Вяземского и В. Л. Пушкина.
11 Речь идет о Марии Васильевне Бальмен, урожд. Нарышкиной (во втором браке Олсуфьева).
12 «Кабуд-путешественник» — стихотворение В. Л. Пушкина, прочитанное им на 33-м заседании Общества любителей российской словесности 22 февраля 1818 г.; опубликовано в «Трудах Общества любителей российской словесности» (М., 1818, ч. X). 22 мая 1818 г. В. Л. Пушкин писал П. А. Вяземскому в Варшаву: «Посылаю тебе моего Кабуда, напечатанного <…> Надеюсь, что ты моим Кабудом будешь доволен. Я чистосердечно сказать могу, что мой Осел из лучших наших сказок, и я очень рад, что произвел его на свет» (ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 2611, л. 43 об.).
13 Нарышкин Александр Львович (1760—1826) — обер-камергер, главный директор театров, известный острослов, по словам С. П. Жихарева — «первый гастроном своего времени».
14 Возможно, Лобанова Екатерина Ивановна (1798—1835?) — артистка балета московского театра.
15 Медведева, Новикова, Баркова — артистки балета московского театра.
16 Имеется в виду Матвей Андреев — герой повести Н. М. Карамзина «Наталья, боярская дочь» (1792). Повесть начинается описанием его хлебосольства.
17 Майков Аполлон Александрович (1761—1838) — действительный статский советник, камергер, директор императорских театров.
18 «Адольф и Клара, или Два арестанта» («Adolphe et Clara, ou Les deux prisonniers») — комическая опера в одном действии. Текст Б. Ж. Марсолье, музыка Н. Далейрака.
19 «Майкова дочь» — Вера Аполлоновна Майкова (1797—1855) или Клеопатра Аполлоновна Майкова (1800—1884).
20 Кокошкин Федор Федорович (1773—1838) — директор московских театров, драматург.
21 Соллогуб Александр Иванович (1784—1843) — граф, церемониймейстер, тайный советник, отец писателя В. А. Соллогуба.
22 См. письмо N 8, примеч. 15.
23 «Рикошеты» (1807) — одноактная комедия французского драматурга Луп Франсуа Пикара (1769—1828).
24 «Предполагаемое сокровище» (1802) — комическая опера французского композитора Этьена Мегюля (1763—1817) на слова французского драматурга Франсуа Бенуа Гофмана (1760—1828).
25 Трубецкая Аграфена Ивановна — с 1826 г. жена А. П. Мансурова.
26 Голицына Анна Федоровна, урожд. Бахметьева (ум. 1842) — жена кн. Н. Ф. Голицына.
Благодарю тебя, любезнейший, за все доказательства твоей ко мне дружбы. На этих днях я имел удовольствие получить письмо твое из Варшавы и басни Боазара.1 Ты знаешь мою привычку; я с радости несколько раз поцеловал и письмо, и книгу. Всего более меня обрадовало то, что ты не забыл покорнейшей моей просьбы о детях моих.2 Граф Потоцкий3 меня любит и благорасположение его ко всякому добру мне известно. Попроси его, чтоб он не оставил меня своим покровительством, и будьте оба истинными моими благодетелями. Если присутствие мое будет нужно в Варшаве или в другом каком-нибудь месте Польского царства, я явлюсь там немедленно. За этим делом я готов поехать не только туда, но и за тридевять земель. Ты меня обо всем касательно сего уведомишь. На месте Блудова я сделался будильником Жуковского, и с ним часто бываю вместе. В прошедшее воскресенье мы ужинали у Кайсаровых.4 Жуковский читал Старушку,5 я своего Кабуда. Не знаю, дошла ли до тебя весть о том, что происходило в последнем собрании нашего ученого общества? Мерзляков читал письмо какого-то Анонима, возмущавшегося против экзаметров, баллад, одним словом ругал нашу Светлану сколько душе его хотелось.6 Вот до чего доводит зависть! Господин профессор, забыв, что Жуковский сам присутствует в собрании, вздумал давать ему уроки, и министр просвещения,7 попечитель университета,8 И. И. Дмитриев и многие другие были слушателями. На другой день он явился к приятелю нашему с извинением, и тот, по доброте души своей, простил его. — Я страшно был сердит на нового Зоила, и с тех пор еще с ним и не встречался.
Я слышу, что пропажа твоя нашлась, что воры пойманы, но отчего же ты по сие время не получаешь денег своих? Хорошо, что Тимирязев тебя догнал и что все так случилось, а без гроша быть на чужбине плохо.9
Речь, которую говорил государь император на Сейме, напечатана в гамбургских газетах, но по-русски я еще не читал ее.10 Я давно не был у Ивана Ивановича11 и от того самого прочесть ее не мог. Нелединский12 в Москве. Софья Юрьевна идет замуж за приятеля твоего Самарина,13 и свадьба будет скоро. Я был у Юрия Александровича и у невесты и поздравлял их всех. Жених в восхищении. Он в деревнях своих велел раздать несколько тысяч бедным, петь благодарственные молебны, и в день свадьбы несколько бедных девушек будут обвенчаны, и каждая из них получит тысячу рублей в приданое.
Я завидую, что ты бываешь в французских спектаклях. Все эти актеры, о которых ты мне пишешь, мне известны, кроме Brice,14 но я уверен, что хотя он и не имеет большого таланта, но все лучше московского Дружинина.15 Неужели Алекс. Львов. Нарышкин еще в состоянии умножать род человеческий? Я нахожу, что девица Brice должна быть большая плутовка и тут за ширмою кто-нибудь есть другой, а вину кладу на почтенного, любезного обер-камергера.
Посылаю тебе письмо, которое я написал к Жуковскому. Я исполню твой приказ и, боясь гневных твоих вопросительных знаков, доставляю тебе всякую запятую.
Графини Пушкины 16 и все их семейство вздыхают о тебе, благодарят тебя за твое о них воспоминание и тебя любят. Мне кажется, что графиня де Бальмен о тебе без слез говорить не может. Не забывай.
1 По-видимому, имеется в виду Буассар (Boissard), басни которого переводил В. Л. Пушкин («Голубка», 1806; «Вяз и репейник», 1807).
2 Дети В. Л. Пушкина (от гражданского брака с А. Н. Ворожейкиной) — Лев Васильевич (род. 1812) и Маргарита Васильевна, в замужестве Безобразова (1810—1889).
3 О каком Потоцком идет речь — сказать трудно.
4 Кайсаровы — Андрей Сергеевич (1782—1813) и его брат Михаил Сергеевич (1780—1825), сочинитель и переводчик.
5 «Старушка» — «Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди» (перевод из Р. Саути). О цензурной истории этой баллады, напечатанной только в 1831 г., см.: Русская старина 1887, т. LVI, с. 485.
6 Речь идет об известном 33-м заседании Общества любителей российской словесности (22 февраля 1818 г.), на котором поэт и критик, профессор Московского университета А. Ф. Мерзляков (1778—1830) читал «Письмо о гекзаметрах, балладах и баснях, присланное от неизвестного». «Письмо» принадлежало ему самому и было одним из заметных антиромантических выступлений, получившим широкий резонанс. Одним из объектов критики Мерзлякова был Жуковский, давний и некогда даже близкий знакомый Мерзлякова. На этом же заседании В. Л. Пушкин читал свои стихотворения «Подражание XXXI оде Горация», «Кабуд-путешественник», а также стихотворение В. С. Чюрикова «Песнь старца». «Светлана» — арзамасское прозвище В. А. Жуковского.
7 Министр просвещения — кн. Голицын Александр Николаевич (1773—1844).
8 Попечитель университета — Оболенский Андрей Петрович (1769—1852), двоюродный дядя П. А. Вяземского.
9 Речь идет о дорожном приключении П. А. Вяземского, которого обокрали по пути в Варшаву. Догнавший П. А. Вяземского Иван Семенович Тимирязев (1790—1867), адъютант вел. кн. Константина Павловича, снабдил его деньгами.
10 Имеется в виду «Речь» Александра I при открытии Сейма в Варшаве в 1818 г., написанная по-французски. Перевод ее на русский язык, в котором принимал участие П. А. Вяземский, был опубликован в «Северной почте» (1818, N 26).
11 Т. е. у И. И. Дмитриева.
12 Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1752—1826) — сенатор, поэт.
13 Нелединская-Мелецкая Софья Юрьевна (1793—1879) — дочь Ю. А. Нелединского-Мелецкого, 21 апреля 1818 г. вышла замуж за Федора Васильевича Самарина (1784—1853), камергера, шталмейстера, участника Отечественной войны 1812 г.
14 Brice — комический и оперный актер французской труппы, находившейся в Варшаве. В 1818 г. с женою играл на французской сцене в Петербурге. Бывал с женою в Варшаве в доме П. А. Вяземского.
15 Дружинин — московский актер.
16 Т. е. Мусины-Пушкины.
Я давно от тебя писем не имею, любезнейший мой. Здоров ли ты и каково поживаешь? Надеюсь, что наши Оболенские1 приехали в Москву, и что ты получил письмо мое и книгу. В Москве теперь большая суматоха. Вчера граф Тормасов2 угощал царей. Съезд был чрезвычайный. Сегодня по утру государь император и король прусской3 осматривали архив Иностранных дел. После обеда все поедут в Архангельское к князю Юсупову,4 который приготовляет gouter delicat.[7] Завтра бал в Благородном собрании. Король прусской помолодел и похорошел, и, кажется, Москвою чрезвычайно доволен.
Поговорим теперь о другом. Жуковский еще не бывал. Я его всякий день ожидаю. Батюшков здесь. Мы часто бываем вместе и пьем шампанское как воду. В прошедший понедельник Американец Толстой5 давал нам ужин. Стешка6 с своими подругами отличилась и восхитила нас. До ужина, который был великолепный, мы спорили о литературе; Батюшков сразился с Катениным7 и чуть было за тебя не подрались — но шампанское всех примирило, и мы у Толстого просидели до пяти часов утра.
Балк8 приехал в Москву и на другой день своего приезда примирился с женою и переехал к ней. Третьего дня я у них обедал вместе с Дружининым.9 Нашел хозяина, обнимающего жену и детей, веселого и ласкового.
Милая наша княгиня Serge Голицына10 возвратилась в Москву белокаменную и наняла дом Неклюдовой на два месяца. Я вчера просидел у нее целый вечер и много говорили о тебе. Она тебя любит и уважает. Племянник мой Александр у нее бывал всякий день, и она меня порадовала, сказав, что он малый предоброй и преумной. — Княгиня Софья Борисовна Голицына идет замуж за Константина Полторацкого.11 Дело это совсем слажено, но еще не объявлено. Толстая, дочь Толстой Степаниды, сговорена за генерал-адъютанта Закревского12 и на этих днях получила вензель. Батюшка ее назначил будущим новобрачным сто тысяч годового дохода. Закревский по-французски не говорит, и Федор Андреевич утверждает, что такой зять ему был и надобен.
Отец И. И. Дмитриева13 умре. Батюшков ежедневно сидит по целым часам у огорченного сына, который получает, однако, хорошее наследство, а это не безделица в сем наилучшем мире.
Батюшков, Гнедич, Никита Муравьев,14 мы ездили с неделю назад к Алексею Пушкину в Жирково и провели у него целые сутки. Гнедич совсем не знал моего родственника и нашел его любезнейшим оригиналом. Элена Григорьевна была в восхищении, увидевши совершенного Парни,15 и истинно жаль, что тебя не было с нами. Мы бы посмеялись довольно.
Сейчас хочу одеваться и пойду в Кремль, посмотреть — не приехал ли Жуковский. Завтра еще к тебе писать буду. Княгиня Serge дала мне комиссию привезти к ней Батюшкова, но злодей иногда упрям. Когда-то мы с тобой увидимся в Варшаве? Я скоро отправляюсь в Козельск к тетке,16 а по возвращении моем оттуда буду помышлять о дальнейшем пути. Прости.
1 Оболенские — родственники П. А. Вяземского.
2 Тормасов Александр Петрович (1752—1819) — граф, генерал от кавалерии, с 1816 г. военный генерал-губернатор в Москве.
3 Король прусский, Фридрих Вильгельм III (1770—1840), приехал в Россию 29 мая 1818 г. и пробыл в Москве и Петербурге до 10 июля.
4 Юсупов Николай Борисович (1750—1831) — князь, вельможа екатерининского времени, коллекционер и меценат, знакомый А. С. и В. Л. Пушкиных. В. Л. Пушкин, как и его племянник, бывал в подмосковном имении Юсупова Архангельском, высоко ценил собранную там коллекцию произведений искусства и книг. В январе 1820 г. В. Л. Пушкин писал П. А. Вяземскому: «Князь Юсупов в большом горе; славный его дворец в Архангельском сгорел до основания. Группы Кановы, изображающей Амура и Психею, более не существует, лучшие картины сделались жертвою пламени; библиотека спасена. Всем любителям художеств и изящного должно сожалеть о такой величайшей потере; иного и с деньгами купить нельзя» (ЦГАЛИ, ф. 191, оп. 1, ед. хр. 2611, л. 104 об.).
5 Толстой Федор Иванович («Американец») (1782—1846) — граф, участник Отечественной войны 1812 г., знакомый Вяземского, Пушкиных, Грибоедова, известный своими дарованиями, эксцентрическими выходками и бреттерством.
6 Стешка — цыганка.
7 Катенин Павел Александрович (1782—1853) — поэт-архаист, драматург и критик, участник раннедекабристских обществ, литературный противник арзамасцев, и более всего Вяземского.
8 Балк-Полев Петр Федорович (1777—1849) — русский посланник в Бразилии.
9 Дружинин Петр Михайлович (1764—1827) — директор училищ Московской губернии, адъюнкт Московского университета по кафедре естественной истории.
10 Голицына Евдокия Ивановна, урожд. Измайлова (1780—1850) — княгиня, жена Сергея Михайловича Голицына, хозяйка петербургского салона, известная как «Princesse Nocturne» («ночная княгиня»), знакомая А. С. Пушкина.
11 Голицына Софья Борисовна (1795—1871) — княжна, впоследствии жена Константина Марковича Полторацкого (1782—1858), генерал-лейтенанта, участника Отечественной войны 1812 г.
12 Толстая Аграфена Федоровна (1799—1879) — дочь Степаниды Алексеевны Толстой, урожд. Дурасовой (ум. 1821) и Федора Андреевича Толстого (1758—1849), с 27 сентября 1818 г. жена графа Арсения Андреевича Закревского (1786—1865). Известная красавица, адресат стихов А. С. Пушкина и Баратынского.
13 Отец И. И. Дмитриева — Дмитриев Иван Гаврилович (ум. 1819), сызранский помещик.
14 Муравьев Никита Михайлович (1796—1843) — двоюродный брат К. Н. Батюшкова, впоследствии видный деятель декабристского движения.
15 Парни (Parny) Эварист Дезире де Форж, виконт (1753—1814) — французский поэт, автор «Эротических стихотворений». В данном случае Парни уподобляется К. Н. Батюшков.
16 Имеется в виду тетка В. Л. Пушкина — Варвара Васильевна Чичерина (1743—1825), помещица Козельского уезда Калужской губернии.
Вчера я представил Батюшкова любезной Княгине.1 Он от нее без ума. Она восхищается Москвою, Кремлем, древностью храмов, и говорила о чувствованиях своих с таким жаром, так складно и так хорошо, что я чуть было от радости не заплакал. Потом стала рассуждать о «Истории» Карамзина и уверяла нас, что в ней нет поэзии, что нет в ней хорошо описанного характера, и говорила сущий вздор, но таким прелестным голосом, что мы ей простили искренно ее заблуждение. Батюшков признался, что если он с ней просидит еще один вечер, то она ему вскружит голову и сердце. Мы от нее поехали в два часа за полночь; и я думаю, что Парни спал нынешнюю ночь очень худо. Он едет в Крым завтра непременно. Полторацкий за Голицыной помолвлен, и помолвка его уже не тайна.
Катенин написал трагедию «Андромаху».2 Батюшков уверяет, что трагедия хороша, но что стихи дурны. Новый трагик большой говорун и спорщик и, между нами будь сказано, слишком самолюбив, чтобы написать что-нибудь порядочное.
Сегодня я поеду в Благородное собрание — на хоры. Пудриться я не люблю да и наместнический мундир мне не по сердцу. Я всех увижу издали. Жуковский еще не приехал. По крайней мере, вчера его в Москве не было. Прости, любезнейший мой. Свидетельствую мое душевное почтение княгине, целую ее ручку и обнимаю малюток. Будьте, друзья милые, здоровы и благополучны.
1 Имеется в виду Е. И. Голицына. См. письмо N 6, примеч. 10.
2 Трагедия в 5 действиях в стихах «Андромаха» была издана только в 1827 г. Отрывок из 3-го действия опубликован в «Русской Талии» в 1825 г.
Поздравляю тебя, любезный мой, с наступающим днем твоего ангела. Желаю тебе совершенного благополучия и от искреннего сердца. Бывало, мы этот приятный день проводили в Остафьеве, но счастливое время миновалось и мы живем далеко друг от друга. Письмецо твое от 1 июня я получил. Благодарю тебя, что ты обо мне помнишь, и надеюсь, что Оболенские доставили тебе и письмо, и книгу. На этих днях я отправляюсь в Козельск. Здесь делать нечего. Москва совсем опустела. На бульваре встретишь одного Нечаева1 в изодранном плаще и с колуфером в носу. Сибилев2 мелькает изредка и несколько дворовых собак, живущих по соседству. В Аглинском клубе сидят Терпигорев, Айгустов и аптекарь Эйнбродт. Все мрачно и пусто. Не видать ни Черткова,3 ни Яворского. Не слышно ни политических, ни филантропических разговоров. Я очень хорошо делаю, что расстаюсь с такою скучною столицею. Константин Полторацкий женится на милой кн. Софье Голицыной. На прошлой неделе он угощал невесту и новую свою родню на даче в Сокольниках. Мы обедали в палатке, украшенной розами и лилеями, играла прекрасная духовая музыка, пели песельники и пр. После обеда гр. Потемкина,4 Голицыны5 и Ланская6 ездили верхами. В девятом часу вечера нас привели в комнату, где был приготовлен великолепный полдник. На столе стояла большая серебряная чаша с лимонадом. Офицеры поднесли ее Полторацкому в день его именин прошедшего 21 мая. Одним словом, мы провели день чрезвычайно приятно. Голицыны обе тебе кланяются. На третий день после этого праздника княгиня Boris7 дала прекрасный обед, на который и я был приглашен. Князь Андрей Гагарин8 с Потемкиной не говорит, но опять стал ездить к Голицыным и был на обеде вместе с своею равнодушною княгинею,9 которая час от часу становится прелестнее. Я очень давно не видел милую княгиню Serge. Сонцовы10 едут в деревню, а я, как говорит Алексей Пушкин, все сижу у сестриц своих.11 Балк живет со своею женою аки с голубицею. Я дни четыре назад обедал у него с Дружининым и много говорили о тебе. Балк удивительный оригинал, и точно в голове у него червяк. Он обо всем судит по-своему, и тем кажется хуже. Константин
Булгаков переезжает в Свирлово.12 Наши Пушкины — в Валуево.13 Марья-Мишель14 опять живет у них и с ними едет в деревню. Трубецкая вчера со всею свитою поскакала в Знаменское.15
На будущей неделе ожидать надобно нашего торжественного собрания в Университете.16
Я буду читать стихи М. А. Дмитриева,17 перевод 4-й сатиры Боало и новую басню. — Я стихов более не пишу и совсем ничего не делаю. Тебя здесь нет. Жуковского и Батюшкова не бывало. Без вас, милых друзей моих, я никуда не гожусь, и талант мой мертв, и Муза нема.
Скажи княгине своей мое нижайшее почтение и любовь. Я очень рад, что здоровье ее поправилось и что малюточки ваши также здоровы. Когда-то я всех вас увижу? Я живу в сей приятной надежде и если попаду в Варшаву, то заверну и в Париж.
Не можешь ли, любезнейший мой, доставить мне L’Histoire de France pendant le XVIIIe Siecle par Lacretelle?18 Очень хочется иметь эту книгу, а здесь ее нет и не достанешь. Ты бы чувствительно меня обязал, если бы отыскал ее у варшавских книгопродавцев.
Прости, добрый, милый, постоянный друг мой. Обнимаю тебя от всей души моей.
1 Возможно, Нечаев Степан Дмитриевич (1792—1860) — литератор, археолог.
2 Сибилев Евграф Иванович (1759—1839) — московский дворянин, театрал, коллежский асессор, знакомый А. С. Пушкина.
3 Возможно, речь идет об Александре Дмитриевиче Черткове (1789—1858) — историке, археологе и публицисте, основателе Чертковской библиотеки.
4 Потемкина Елизавета Петровна, графиня, урожд. кн. Трубецкая, по второму мужу Подчасная (1796—1870-е гг.) — посаженая мать со стороны жениха на свадьбе А. С. Пушкина.
5 Голицыны — Голицына Анна Александровна, урожд. кн. Грузинская (1763—1842), жена генерал-адъютанта кн. Бориса Андреевича Голицына, и, возможно, Е. И. Голицына (см. письмо N 6, примеч. 10).
6 Возможно, Ланская Елизавета Яковлевна, впоследствии жена гр. Константина Петровича Сухтелена (1790—1858), шталмейстера.
7 Т. е. А. А. Голицына (см. примеч. 5).
8 Гагарин Андрей Павлович (1787—1828) — действительный статский советник, шталмейстер, камергер.
9 А. П. Гагарин был женат на Екатерине Сергеевне, урожд. Меньшиковой (1794—1835).
10 Речь идет о Матвее Михайловиче Сонцове (1779—1847), камергере, и его жене Елизавете Львовне, урожд. Пушкиной (1776—1848), сестре В. Л. Пушкина, тетке А. С. Пушкина.
11 Сестры В. Л. Пушкина — Е. Л. Сонцова (см. примеч. 10) и Анна Львовна Пушкина (1769—1824).
12 Булгаков Константин Яковлевич (1782—1835) — петербургский почтдиректор. Свирлово — подмосковная усадьба.
13 Валуево — подмосковное имение Мусиных-Пушкиных.
14 Марья-Мишель — неустановленное лицо.
15 Трубецкая Екатерина Александровна, урожд. Мансурова (ум. 1831) — жена кн. И. Д. Трубецкого. Знаменское-Садки — подмосковное имение Трубецких.
16 Торжественное собрание в Московском университете в июне 1818 г. не состоялось.
17 Дмитриев Михаил Александрович (1796—1866) — племянник И. И. Дмитриева, поэт и литературный критик.
18 Шесть томов «Истории Франции XVIII в.» Лакретеля были изданы в 1808 г. Лакретель (Lacretelle) Жан Шарль Доминик, де (1766—1855) — французский историк и политический деятель.
В последнем письме моем я поздравлял тебя, любезнейший, со днем твоего ангела. Я его провел у Балка, но Остафьевский именинник мне дороже Бразильского,1 и я всякий день чувствую более и более, что тебя нет со мною. Новостей у нас довольно. Приятная и, верно, тебе известная новость есть та, что кн. Софья Федоровна идет замуж за Лодомирского.2 Он умен и богат; дай Боже только, чтобы он добротою сердца похож был на свою невесту. Бедный Северин овдовел,3 и Тургенев4 пишет, что он в отчаянии. Жениться по страсти и потерять жену, столь любимую и так скоро! Это ужасно! Я по сие время не знаю, что причиною такого несчастия? — Jeannot Нарышкин5 также умер. Графиня де Бальмен, сестра его, поскакала к своей невестке6 в деревню. — Но оставим мертвых и обратимся к живым. В. А. Баранова в восхищении. Сын ее, Александр Николаевич,7 пожалован в камергеры и в действительные статские советники. Я вчера ужинал на именинах у Дм. Киселева8 с Барановой, Хомутовой9 и пр. Все тебя любят и вздыхают по тебе. Урусова10 ждет мазурок нетерпеливо. Булгаковы живут в Свирлове; в середу я еду к ним, а в субботу отправляюсь в Козельск. И. И. Дмитриев тебя обнимает. Я у него бываю нередко. Ученое наше собрание отложено до сентября.11 Я Филат, тому и рад. У меня ничего нет нового, а к сентябрю, может быть, я что-нибудь приготовлю. Балк в восторге от Шишкова. Ты судить можешь, согласен ли я с его мнением и вкусом? Не ленись, любезнейший, и пиши ко мне. Булгаков мне будет доставлять твои письма. Вчера я обедал у кн. Serge Голицыной. После обеда мы ездили в Симонов монастырь, были у всенощной, гуляли по берегу Москвы-реки, видели пруд, где Бедная Лиза12 кончила жизнь свою, и я нашел собственной руки моей надпись, которую я начертил ножом на березе лет двадцать, а может быть и более назад:
Non la conobbe il mondo, mentre l’ebbe;
L’ho conosciuta io, e solo a piangerla rimasi.
Вечер был прекрасный, и я насладился нашею прогулкою. Я очень давно в Симоновом монастыре не был. Прости, любезнейший мой. Свидетельствую мое почтение княгине, и поздравляю вас обоих с новой роднею. Малюток целую. Дай Боже, чтобы вы были все здоровы и благополучны!
Верный твой друг и слуга В. Пушкин. P. S. Николай Алексеевич Дурасов13 умре. Он оставил Мельгуновым14 семь сот душ, а кн. Николаю Оболенскому 15 сто душ особливо.
1 Остафьевский именинник — П. А. Вяземский, бразильский — П. Ф. Балк-Полев. См. письмо N 6, примеч. 8.
2 Гагарина Софья Федоровна, княжна (1794—1855), сестра В. Ф. Вяземской, вышла замуж за Василия Николаевича Лодомирского (1786—1848), полковника, московского уездного предводителя дворянства.
3 Северин Дмитрий Петрович (1791—1865) — дипломат, товарищ П. А. Вяземского по иезуитскому пансиону в Петербурге, член «Арзамаса». Его жена — Северина Елена Скарлатовна (1794—1818), урожд. Стурдза, — умерла через пять месяцев после свадьбы.
4 Речь идет об А. И. Тургеневе.
5 Т. е. Иван Васильевич Нарышкин (ум. 1818).
6 Невестка М. В. Бальмен, сестры И. В. Нарышкина, — Нарышкина Елизавета Ивановна, урожд. Метем.
7 Баранова Варвара Александровна, урожд. Болтина (ум. 1838) — жена Н. И. Баранова, тайного советника, сенатора. Ее сын Александр Николаевич Баранов (1793—1821) — таврический губернатор.
8 Киселев Дмитрий Иванович (1761—1820) — главноприсутствующий в мастерской оружейной палаты.
9 Хомутова Анна Григорьевна (1784—1856) — двоюродная сестра поэта И. И. Козлова.
10 Имеется в виду Урусова Мария Александровна, княжна, в замужестве гр. Мусина-Пушкина (1801—1853).
11 Речь идет о собрании Общества любителей российской словесности.
12 Бедная Лиза — героиня одноименной повести Н. М. Карамзина.
13 Дурасов Николай Алексеевич (1760—1816) — дядя А. Ф. Закревской, был известен своим хлебосольством, имел свой собственный театр и оркестр. 8 октября 1817 г. П. А. Вяземский писал А. И. Тургеневу из Остафьева: «Я вижу отсюда Дурасова, который представителем древней столицы въезжает по Красному крыльцу верхом на стерляди и подносит двору от московского дворянства кулебяку» (Остафьевский архив, т. I. СПб., 1899, с. 90). В. Л. Пушкин в письме П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу от 16 января 1819 г. из Москвы сделал приписку: «Вяземский утверждает, что я в Москве заступил место покойного Николая Алексеевича Дурасова, что у меня за обедом птицы райские и рыбы заморские, но это шутка» (там же, с. 189).
14 Мельгуновы — возможно, Алексей Степанович (ум. 1871), коллежский асессор, тайный советник, и Николай Александрович (1804—1867), писатель, композитор-любитель.
15 Оболенский Николай Николаевич (1792—1857), князь — дальний родственник Пушкиных.
Я в Москве, любезнейший мой; живу все там же, и к тебе все тот же, то есть люблю тебя, как брата родного. — И надеюсь, что ты получил письмо мое из Козельска. Булгаков1 тебе его доставил. Вчера я был у И. И. Дмитриева и много говорил о тебе. — Неистовая критика Каченовского меня бесит;2 московский Фрерон3 злобою и глупостью превосходит парижского. Ты пишешь, что тебе нельзя, по некоторым обстоятельствам, вступиться за Николая Михайловича;4 но я нахожу, что это несправедливо. Вооружимся, брат, против нелепого зоила; несмотря на то, что стихотворения мои будут печататься нынешнею зимою,5 я смело бросаю ему перчатку, и отделаю его не хуже славянской братии. — В Москве скучно и почти никого нет. Сегодня я обедаю у кн. Андрея Гагарина, который празднует день своего рождения. В старые годы Потемкин ему в этот день даривал серебряные сервизы, турецкие халаты и пр. Но кажется, это время прошло. Сумасшедший Соковнин6 живет у родных своих, связан и в самом горестном положении. Александр Булгаков у него был, и он его разругал всячески. Что до меня касается, я видеть его вовсе не любопытен. Батюшков на этих днях отправляется в Петербург, а оттуда в Неаполь. Он определен к неаполитанскому посольству, и будет получать 1500 серебром жалованья.7 Дашков пожалован статским советником. Северин уехал с своею тещею в Веймар, а потом собирается с графом Каподистрия8 в Ахен. Жуковский, к которому я писал несколько раз, ничего мне не отвечает и забыл, что я существую. Алексей Пушкин живет в деревне, но не редко для амуров своих приезжает в город. — Он отделал свои комнаты прекрасным образом — везде камины, паркеты, зеркала, и словом, ему нынче сто тысяч рублей доходу. Наталья Абрамовна9 почти вовсе без ума, и Пушкин управляет своим имением, c’est tout dire.[9] Третьего дня я был из любопытства в театре. Новая зала очень изрядна, только узка. Актеры все тоже — то есть сущие скоты. Играли «Богатонова», Загоскина chef d'?uvre.10 Кокошкин едет в Питер, и определен на место Шаховского.11
Прости, любезнейший мой; обнимаю тебя от всего сердца, у княгини целую ручки, и всем вам желаю всякого благополучия.
1 Речь идет о К. Я. Булгакове. См. письмо N 8, примеч. 12.
2 В «Вестнике Европы» (1818, ч. 98, N 8) была опубликована статья «О медных дверях Софийского собора в Новгороде», переведенная М. Т. Каченовским из книги Фридриха Аделунга «Siegmund Freihers v. Herberstein. Mit besonderer Rьcksicht auf seine Reise in Russland» (St.-Petersburg, 1818); в примечаниях к статье были нападки на Н. М. Карамзина. В «Вестнике Европы» же (1818, ч. 100, N 13) М. Т. Каченовский напечатал статью «К господам издателям „Украинского вестника“» за подписью «Лужники», где также подвергался критике Карамзин.
3 Фрерон (Frйron) Эли Катрин (1718—1776) — французский публицист и критик, известен своею враждою с Вольтером; «московский Фрерон» — М. Т. Каченовский.
4 П. А. Вяземский был в родстве с Н. М. Карамзиным, женатым на его сводной сестре.
5 Речь идет о готовящемся издании «Стихотворений В. Л. Пушкина», вышедшем в Петербурге только в 1822 г.
6 Соковнин Сергей Михайлович — переводчик Архива Коллегии иностранных дел. В припадке психической болезни, будучи влюбленным в В. Ф. Вяземскую, 17 апреля 1817 г. на Никитском бульваре упал перед ней на колени; 19 апреля эта сцена повторилась. С. М. Соковнин был арестован и препровожден к родителям, которые отправили его в деревню.
7 В июле 1818 г. К. Н. Батюшков получил место при русской миссии в Неаполе.
8 Каподистрия Иван Антонович (1776—1831), граф — почетный член «Арзамаса», в 1816—1822 гг. возглавлял с К. В. Нессельроде Коллегию иностранных дел.
9 Пушкина Наталья Абрамовна, урожд. Волконская (1746—1819) — мать А. М. Пушкина.
10 «Богатонов, или Провинциал в столице» — комедия в 5 действиях М. Н. Загоскина.
11 Шаховской Александр Александрович (1777—1846), князь — драматург, поэт, член «Беседы любителей русского слова»; в 1802—1818 гг. начальник репертуарной части имп. театров в Петербурге.
И ты меня забыл, любезнейший мой! Вот уже более трех месяцев, как от тебя я не имею ни строчки. Знаю, что ты был в Кракове и что теперь находишься в Варшаве. Что до меня касается, то я, объездив около тысячи верст, возвратился в Москву, был два раза в Ольгове у Апраксиных1 и опять засел в Немецкой слободе. Иван Иванович Дмитриев получил письмо твое и им радуется.2 Жаль только, что ты, будучи в связи с Николаем Михайловичем, думаешь, что тебе за него вступаться невозможно.3 Каченовский мне так гадок, что я с ним встретиться не могу. Очень хочется мне его пощипать, но если б ты был со мною, я бы намерение мое исполнил скоро. Советы твои мне всегда были полезны. Где наши Блудов и Дашков? Все мы, к несчастью словесности и к удовольствию жизни нашей, живем по разным сторонам. Тургенев и Жуковский думают, что я умер. Они никогда обо мне не вспоминают. Батюшков был здесь, но только на малое время. Он пожалован в надворные советники и едет в Неаполь. Северин — в Ахен. Сказывают, что горесть его чрезвычайна, и я истинно боюсь, чтобы она не повредила его здоровью, которое и так довольно слабо.
Свадьба княжны Софьи Федоровны, твоей свояченицы, отложена до ноября. Твой прекрасный отец4 отправился по каким-то делам в Пензу и уверял меня, что ты едешь в чужие края. Правда ли это? Я держусь правила, что не всякому слуху должно верить. Кн. Шаликов5 перевел последние сказки госп. Жанлис и тебе перевод свой посылает.6 Я отдал книгу его К. Я. Булгакову. Надеюсь, что ты получишь ее исправно. Соседки Пушкины7 приехали в Москву. Третьего дня я у них ужинал и много говорили о тебе. Они получили письмо от Оболенских,8 благополучно живущих во Франкфурте-на-Майне. Кн. Федор Сергеевич Голицын9 там же и с своею княгинею. Впрочем, ты от них ближе, чем мы, и все новости до вас, варшавских жителей, доходят скорее.
Актриса Семенова10 в Москве, но тебя здесь нет, следственно она уедет в Петербург без кружевного платья. Я ее видел, играющую Клитемнестру в «Ифигении».11 Прекрасно! но прочих должно со сцены гнать помелом. Это не актеры, а разбойники. Майков час от часу становится несноснее и глупее. Кокошкин назначен на место Шаховского и отправляется в Петербург на житье. Николай Лунин12 дает по вторникам обеды, кн. Сергей Гагарин13 — частые ужины. Пушкин14 играет в квинтич и увозит ежедневно по несколько сот рублей. Князь Андрей Гагарин продал свою подмосковную двоюродному своему брату слепому Гагарину15 за 180 тысяч рублей. Я сегодня обедаю у Пушкина. Старуха Мелисино16 именинница. Ей, слава Богу! минуло на этих днях 86 лет. Здорова, comme le Pont-Neuf, как говорит воспитанник ея, Алексей Михайлович. Вот тебе московские вести. Пиши нам о том, что у вас делается, и, ради самого Бога, не забывай и люби меня. У княгини целую ручки, детей твоих обнимаю, и всем вам желаю совершенного благополучия.
P. S. Сделай милость, пришли мне через Булгакова L’Histoire de France par Lacretelle pendant le 18е Siecle — 6 volumes.17 Ты мне сделаешь великое одолжение, а здесь этой книги достать невозможно. Если ее нет у варшавских книгопродавцев, нельзя ли выписать ее из Парижа.
1 Апраксины — Степан Степанович (1747—1827), граф, генерал от кавалерии и его жена Екатерина Владимировна, урожд. кн. Голицына (1767—1854). Дом Апраксиных в Москве был известен гостеприимством, хлебосольством, литературными чтениями, концертами, спектаклями. Ольгово — подмосковная усадьба Апраксиных, которая, по словам П. А. Вяземского, «была достойною пристройкою к городскому дому, и тут посетители следовали за посетителями, праздники за праздниками, спектакли за спектаклями» (Вяземский П. А. Полн. собр. соч., т. VIII. СПб., 1883, с. 473).
2 Речь идет о письме П. А. Вяземского И. И. Дмитриеву из Варшавы (Письма разных лиц к Ивану Ивановичу Дмитриеву. 1816—1837. М., 1867, с. 95—98).
3 См. письмо N 10, примеч. 4.
4 «Прекрасный отец» — шутливая калька с французского: «beau-pere» (тесть, свекор, отчим). О ком идет речь — неясно.
5 Шаликов Петр Иванович (1768—1852), князь — поэт, переводчик, журналист, приятель В. Л. Пушкина.
6 Жанлис (Genlis) Стефани Фелисите Дюкре де Сент-Обен, графиня де (1746—1830) — французская писательница и педагог. В. Л. Пушкин познакомился с ней в 1803 г. в Париже. П. И. Шаликов посвятил П. А. Вяземскому свой перевод «Новых повестей графини Жанлис» (М., 1818). П. А. Вяземский писал А. И. Тургеневу 27 октября 1818 г. из Варшавы: «Сейчас стану писать к Шаликову, отблагодарить его за посвящение: он зло платит мне добром. В молодые свои лета посвятил я его в дураки, а он теперь мне посвятил книгу. Кто в дураках? Я думаю, тот же» (Остафьевский архив, т. I. СПб., 1899, с. 135).
7 Т. е. Мусины-Пушкины.
8 Оболенские — родственники П. А. Вяземского.
9 Голицын Федор Сергеевич (1781—1826), князь — егермейстер.
10 Семенова Екатерина Семеновна, в замужестве кн. Гагарина (1786—1849) — знаменитая трагическая актриса.
11 Клитемнестра — героиня трагедии Ж. Расина «Ифигения в Авлиде». В. Л. Пушкин видел эту трагедию на сцене московского театра 7 октября 1818 г. в переводе М. Е. Лобанова.
12 Лунин Николай Александрович (1789—1848) — камергер, впоследствии тайный советник и шталмейстер.
13 Гагарин Сергей Сергеевич (1795—1852), князь — гофмейстер.
14 Имеется в виду А. М. Пушкин.
15 Гагарин Сергей Иванович (1777—1862), князь — камергер, сенатор, президент имп. Московского общества сельского хозяйства; страдал глазной болезнью. Речь идет о покупке им подмосковной усадьбы Ясенево, известной яблочными садами, земляничными огородами и тонкорунными овцами.
16 Мелиссино Прасковья Владимировна, урожд. кн. Долгорукова — жена И. И. Мелиссино, куратора Московского университета, кузина матери А. М. Пушкина — Н. А. Пушкиной; когда в 1772 г. последняя последовала за своим мужем, сосланным за намерение делать фальшивые ассигнации в Сибирь, она оставила П. В. Мелиссино на воспитание малолетнего сына.
17 См. письмо 8, примеч. 18.
Письмецо твое от 19 октября я получил, мой любезнейший. Оно было целый месяц в дороге. Что тому причиною? Все твои комиссии я исполнил. У Варвары Дмитриевны Киселевой1 поцеловал ручку, Павлу Дмитриевичу2 сказал, что M-lle Auguste3 на него похожа, а Толстому вручил и прочел прекрасную твою эпистолу.4 Ты поэт превосходный! От искреннего сердца я тебе это говорю и утверждаю. Стихи твои на монументы петербургские — настоящий chef-d’oeuvre.5 Я их списал и храню с любовью и почтением. Посылаю тебе мою сказку.6 Ты в ней найдешь и Услада, и Людмилу, и какого-то печенега, и коня, и собаку. Я ее начал писать при Батюшкове, и он просил меня, чтоб я ему посвятил эту безделицу. Желаю, чтоб она тебя позабавила. Участь моя мелочьми перебирать, и то изредка.
Еще чувствительно тебя благодарю за попечение твое о детях моих, но, к крайнему моему сожалению, присланная тобою бумага недостаточна. Знающие в таких делах люди мне именно сказали, что это ни к чему не послужит. Теперь мне здесь обещают сделать для них выгодное положение, но не известно, успею ли я в моем намерении? Это меня сокрушает. Если б удалось мне устроить состояние детей моих, тогда бы я непременно отправился с тобою в чужие краи. Поедем, любезнейший мой! Избавь меня от Москвы и от скуки ужаснейшей. Я всюду за тобою следовать готов.
Вот что у нас в столице делается. Хомутовы давали на этих днях маленький бал, на котором явились две новые красавицы, меньшие дочери Марьи Ивановны Корсаковой.7 Они ростом выше своей матери, и груди у них не хуже грудей вашей приезжей француженки. Третьего дня был на большом бале у Апраксиных; всех лучше были Урусова, Фофка Толстая8 и Киселева. — На этих днях вывели из театра известную берейторшу Шульц.9 Она приехала в ложу с мущиною, переодетым в женское платье, и сама была одета странным образом, в бакенбардах, и голова окутана в какую-то салфетку. Ее было отправили в контору, но Берхман10 вступился: у него с нею большие, говорят, лады. — Пушкин11 играет в карты и начинает проигрывать. Я у него вчера обедал, и было довольно весело. После обеда мы вздумали играть в шарады. Апраксин молодой12 и Глазенап13 отличились. Князь Андрей Гагарин продал свое Ясенево слепому Гагарину за 140 тысяч.14 Кн. Сергей Гагарин купил прекрасную подмосковную у Вас. Серг. Шереметьева,15 Соболево, за 230 тысяч рублей. Графиня Бобринская16 отделала свой дом прекрасно и собирается давать вечеринки. Впрочем, ничего интересного нет, кроме того что гр. Бальмен по тебе истинно сокрушается и без слез о тебе говорить не может. Гр. Пушкины тебе кланяются.
Сестры мои и Сонцов тебя лобызают. У княгини я целую ручки. Надеюсь, что она обо мне иногда помнит и знает, что я душою и сердцем ей предан. Будьте, милые, здоровы и благополучны. Не забывайте и любите меня, а я ваш по гроб мой.
1 Киселева Варвара Дмтриевна, в замужестве Полторацкая (1798—1859) — фрейлина.
2 Киселев Павел Дмитриевич (1788—1872), граф — брат В. Д. Киселевой, генерал, впоследствии видный государственный деятель.
3 M-ll Auguste — неустановленное лицо.
4 Речь идет о стихотворном послании П. А. Вяземского Ф. И. Толстому «Американец и цыган» (Вяземский П. А. Полн. собр. соч., т. III. СПб., 1880, с. 161—163).
5 Имеется в виду одно из наиболее значительных стихотворений П. А. Вяземского, отразившее его политические и социальные взгляды, — «Петербург», отрывок из которого был опубликован в «Полярной звезде» на 1824 г.
6 Стихотворная сказка В. Л. Пушкина «Услад и Людмила», посвященная К. Н. Батюшкову, была прочитана им 7 декабря 1818 г. на 39-м заседании Общества любителей российской словесности; опубликована в «Трудах Общества любителей российской словесности» (М., 1819).
7 Римская-Корсакова Марья Ивановна, урожд. Наумова (1764 или 1765—1832) — вдова камергера А. Я. Римского-Корсакова, одна из наиболее ярких представительниц «грибоедовской Москвы». Ее меньшие дочери — Екатерина, в замужестве Офросимова (1803—1854), и Александра, в замужестве Вяземская (1803—1860).
8 Фофка Толстая — гр. Толстая Софья Петровна (1800—1886), с 1819 г. жена В. С. Апраксина.
9 Шульц Марья Ивановна, урожд. Козлова — жена берейтора колымажного манежа Шульца.
10 Возможно, Берхман Степан Федорович, находившийся на службе в экспедиции кремлевского строения в Москве.
11 Имеется в виду А. М. Пушкин.
12 Апраксин Владимир Степанович (1796—1833) — единственный сын С. С. Апраксина и Е. В. Голицыной, внук знаменитой кн. Н. П. Голицыной, участник Отечественной войны 1812 г., взятия Парижа в 1814 г.; с 1831 г. генерал-майор.
13 Глазенап Владимир (Отто-Вольдемар) Григорьевич (1784—1862) — участник Отечественной войны 1812 г., кавалер многих орденов, с 1826 г. генерал-майор, участник русско-турецкой войны 1828—1829 гг.
14 См. письмо 11, примеч. 15.
15 Шереметьев Василий Сергеевич (1752—1831) — генерал-майор, волынский губернатор.
16 Речь идет о графине Анне Владимировне Бобринской, урожд. баронессе Унгерн-Штернберг (1769—1846). В доме ее устраивались спектакли, в одном из которых принимал участие В. Л. Пушкин (см.: Долгоруков И. М. Капище моего сердца. Изд. 2-е. М., 1890, с. 35).
Надеюсь, любезнейший мой, что ты получил все письмы мои; я их писал прямо через К. Я. Булгакова. Слух носится здесь, что ты в чужие краи более не собираешься, а остаешься в Варшаве. Скажи мне, отчего ты отложил свое намерение и правда ли это?
Новостей у нас не много. Шаховской в Москве, ездит по домам и читает какого-то Пустодома,1 новую комедию плодовитой своей Музы. Третьего дня он читал ее в доме Андрея Семеновича Кологривова;2 креслы под огромною тушею Гашпара3 подломились, он упал вверх ногами, панталоны лопнули, и он показал присутствующим
Ce qui servit au premier homme
а procreer le genre huimain.
La Fontaine. {*}, 4
{* То, что служило первому человеку для продолжения рода человеческого. Лафонтен (франц.).}
Я на этот случай написал следующую эпиграмму:
Читая Пустодома,
Несчастный жребий свой наш Гашпар предузнал,
Партера грозного он не дождавшись грома,
Осмеянный — упал.
Посылаю тебе новое стихотворение старого поэта Долгорукова.5 Многие утверждают, что Жуковского стихи дрянь, но что сии последние — совершенный chef-d’oeuvre.6 Алексей Пушкин точно этого мнения; он почти всякий день бывает с Шаховским и восхищается его умом и талантом. Каченовский имеет больших партизанов.7 Иван Иванович чрезвычайно негодует, что мы не сражаемся с пакостным зоилом. — Я не был в последнем нашем ученом собрании — признаюсь, что на эту саранчу мне смотреть гадко и что все они мне надоели.
Поздравляю тебя с наступающим праздником. Прошу от меня поздравить также княгиню и малюток. Я вас всех по обряду христианскому обнимаю и желаю вам всех благ и удовольствий возможных. Полуэктовы8 в Москве — и проводят здесь светлую неделю. Я их видел у кн. Андрея Гагарина, который с Потемкиным примирился. Елисавета Яковлевна Ланская идет замуж за полковника Сухтелена. Они все в Тамбове — и там была помолвка. На моих соседок Пушкиных подул прекрасный ветер; у них женихов бездна, только я боюсь, чтоб они не поступили как невеста, о которой говорит Крылов, и чтоб наконец не вышли за калек.9
Весна приближается. Дай Боже, чтоб я увиделся с тобою. Прости, любезнейший из любезнейших!
1 «Пустодомы» — одна из наиболее известных комедий А. А. Шаховского (издана в 1820 г.).
2 Кологривов Андрей Семенович (ум. 1825) — генерал от кавалерии.
3 Гашпар — герой ирои-комической поэмы А. А. Шаховского «Расхищенные шубы» (1807—1815), в которой задевался В. Л. Пушкин; прозвище, иронически применявшееся В. Л. Пушкиным к самому Шаховскому (ср.: «Я злого Гашпара убил одним стихом» — «К арзамасцам», 1816).
4 Лафонтен (La Fontaine) Жан де (1621—1695) — французский баснописец, поэт, автор фривольных «Сказок».
5 Речь идет о стихотворении И. М. Долгорукова «Стихи на кончину е. в. королевы Виртембергской», изданном отдельной брошюрой в Москве в 1819 г.
6 В. Л. Пушкин сравнивает стихотворение И. М. Долгорукова с элегией В. А. Жуковского «На кончину ее величества королевы Виртембергской» (1819).
7 Здесь слово «партизаны» употреблено в значении «союзники».
8 Полуэктовы — Борис Владимирович (1778—1843) и его жена Любовь Федоровна, урожд. кн. Гагарина, сестра В. Ф. Вяземской.
9 В. Л. Пушкин вспоминает басню И. А. Крылова «Разборчивая невеста».
Благодарю тебя, мой любезнейший, за приятное письмо и за прекрасные башмаки, которые по милости твоей Аннушка моя получила. Я тебя час от часу люблю более и более, и тогда буду истинно счастлив, когда мне возможно будет доказать мою к тебе дружбу. Американец1 от твоих писем в восхищении. Он сам готовится писать к тебе, теперь занимается Геродотом, Гиббоном2 и иногда штоссом и квинтичем. Он накупил множество книг и с жадностью их читает. Денис Давыдов женится в будущее воскресенье.3 Свадьба Корсаковой, которая идет замуж за полковника Акинфьева, отложена только до 16 числа.4 Иван Иванович Дмитриев получил книгу Прадта5 о Ахенском конгрессе (L’Europe apres le Congres d’Aix-la-Chapelle) прямо из Лондона. Ему прислал ее Кривцов, а ты, сделай милость, пришли мне ее, и пришли с ней Le Congres de Vienne того же автора; ты одолжишь меня чувствительно.
Мысль твоя издать Московскую Флору6 прелестна и, точно, золотая. Каченовский репейник в 6-й книжке «Вестника Европы» еще более остервенился на Николая Михайловича. Теперь выходит на сцену какой-то житель девичьего поля.7 Приятель его, отставной бригадир, ругает нашего историографа наповал. Я удивляюсь, что Оболенский8 молчит и не препятствует зоилу нашему изливать желчь свою — я писал к тебе о пресловутой Беседе.9 Я почти намерен вовсе от нее отказаться; гадко быть с этими уродами. Об Антонском10 я скажу, однако, что он не одобряет ни Каченовского, ни Мерзлякова, но репейник и полынь давят кашку, а луга литературы нашей чрезвычайно ими изобильны.
Берхман увез мадам Шульц. Это совершенная правда. Он нанял своей красавице небольшую квартиру близ Запасного Дворца, а между тем отделывает ей дом на Поварской. Эта шалость станет ему в копейку, и надобно думать, что жена11 знает все его проказы. Шульц показывает какие-то письмы, в которых Берхман, уверяя берейторшу в любви своей, подписывается и любовником, и мужем. Каково тебе это покажется? Сибилев с Шульцем в большом ладу, а с похищенной женою в ссоре. Кажется, что в другой раз он не поедет с нею в театр, переодетый в женское платье.
Степнинский12 сердит чрезвычайно на Ивана Ивановича и на него мне жаловался. Он имел неприятности разного рода. Лафонтен наш13 смеялся над его париком, крашеными бровями и пр. Китайка Алексашка14 кругом его обобрала, и вся прожилась в какого-то армейского поручика. Теперь она в б…е, у новой Панкратьевны,15 а Степнинский все об ней вздыхает и шатается по улицам как тень.
Шаликов печатает все свои сочинения — прозу и стихи. Он также в большой немилости у Степнинского, который почитает его орудием Ивана Ивановича и называет бедного Вздыхалова16 аспидом и Василиском.
Чтоб тебе похвалить нашу пресловутую «Беседу», я скажу, что издатель «Журнала для милых», известный Макаров, избран единогласно действительным членом оной.17 Поздравляю с новым товарищем и тебя, и себя — Жуковского, Батюшкова, Дашкова — всю братию и все христианство.
Третьего дня в благородном собрании был бал, на котором находилось человек около пяти сот. Я там присутствовал и было не скушно. Урусова, соседки Пушкины, княжны Щербатовы,18 Корсаковы,19 Баранова и многие другие на бале отличились. Киселевой не было; причиною тому отъезд генерала qui s’eleve,[10], 20 как называет его Хомутова. Вчера я провел вечер у Апраксиных и зевал там без милости. Сегодня поеду к Корсаковым, где, надеюсь, будет повеселее. Пушкины от твоих басен без ума. — Они вчера ужинали у Александра Булгакова, который приглашал и меня, но, к несчастью, я прежде дал слово Апраксиным.
Стурдза, сказывают, опрометью ускакал из Веймара. Коцебу пострадал за него.21 Германские студенты шутить не любят, и с ними связываться плохо. Где-то наш Северин? Этот, кажется, поосторожнее будет своего шурина22 и оставит Германский университет в покое.
Булгаков не говорит более об своем отъезде в Варшаву, а я бы хотел тебе сказать, что я на этих днях отправляюсь, но, к несчастию моему, скажу, что теперь исполнить своего намерения не могу по многим тяжким обстоятельствам, но питаюсь надеждою, что его исполню непременно. Не сердись на меня, любезнейший, не душа лжет, мошна. Я бы полетел к тебе, если б это было можно. Бог милостив! Ce qui est differe, n’est pas perdu.[11] Я, как Саншо Панса, пустился на пословицы.
Аннушка23 моя не очень здорова, хотела сама написать к тебе, и написала дурно, в чем и извиняется. Ты ее очаровал совершенно.
Милостивой государыне княгине Вере Федоровне свидетельствую мое почтение и милых малюток обнимаю. Будьте благополучны и не забывайте искренно вас любящего.
P. S. Обер-полицмейстер Шульгин24 идет в отставку. Сказывают, что на его месте будет князь Хилков,25 генерал-майор, который женится на Елизавете Семеновне Обресковой. У Алексея Пушкина меньшой сын умирает. Елена Григорьевна в отчаянии; а Наталья Абрамовна при последнем конце. — Весна у нас прекрасная, и так тепло, как в июне.
Прости! еще обнимаю тебя.
1 Имеется в виду Ф. И. Толстой. См. письмо 6, примеч. 5.
2 Гиббон (Gibbon) Эдуард (1737—1794) — английский историк.
3 Речь идет о женитьбе Д. В. Давыдова в апреле 1819 г. на Софье Николаевне Чирковой (1795—1880). В. Л. Пушкин писал П. А. Вяземскому 14 февраля 1819 г. в Варшаву: «Денис Давыдов женится на Чирковой. Она мила — и у нее 1000 душ. Я радуюсь за нее и за него» (ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 2611, л. 71 об.); 16 марта 1819 г.: «Денис Давыдов точно женится на Чирковой, и я недавно был у невесты, которая мне показалась очень любезною» (там же, л. 73 об.); 29 апреля 1819 г.: «Денис Давыдов разъезжает с своею молодою женою в четвероместной карете и кажется важен и счастлив» (там же, л. 79 об.).
4 Речь идет о свадьбе Натальи Александровны Римской-Корсаковой (1792—1848), дочери М. И. Римской-Корсаковой, и Федора Владимировича Акинфьева (1789—1848), полковника, с 1830 г. генерал-майора в отставке, сенатора.
5 Прадт (Pradt) Доминик Дюфур, де (1759—1837) — французский публицист и государственный деятель. Речь идет о его сочинениях: «L’Europe aprиs le Congres d’Aix-la-Chapelle faisant suite au Congres de France» (Paris, 1819) и «Le Congres de Vienne» (vol. 1—2. Paris, 1815).
6 Мысль П. А. Вяземского издать «Московскую флору» нашла отражение в его эпиграмме на М. Т. Каченовского «Репейник» (Сын отечества, 1821, N 50).
7 В «Вестнике Европы» (1819, N 6) была опубликована статья М. Т. Каченовского «Письмо к редактору» за подписью «Житель Девичьего поля», наполненное указаниями на стилистические неточности в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина.
8 Имеется в виду А. П. Оболенский. См. письмо N 5, примеч. 8.
9 «Беседа» — в данном случае имеется в виду Общество любителей российской словесности.
10 Прокопович-Антонский Антон Антонович (1771—1848) — профессор натуральной истории и энциклопедии в Московском университете, в 1811—1826 гг. председатель Общества любителей российской словесности.
11 Жена С. Ф. Берхмана — Елизавета Григорьевна, урожд. кн. Щербатова.
12 Степнинский — неустановленное лицо.
13 «Лафонтен наш» — И. И. Дмитриев.
14 «Китайка Алексашка» — любовница Степнинского.
15 Панкратьевна — московская сводня, героиня поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед».
16 Вздыхаловым П. И. Шаликов назван в стихотворениях П. А. Вяземского «Отъезд Вздыхалова» и «Эпизодический отрывок из путешествия в стихах. Первый отдых Вздыхалова».
17 М. Н. Макаров, издатель «Журнала для милых» (1804), был избран действительным членом Общества любителей российской словесности на 42-м заседании 28 марта 1819 г.
18 О каких княжнах Щербатовых идет речь — неясно.
19 Т. е. Римские-Корсаковы. См. письмо N 12, примеч. 7.
20 «Генерал qui s’eleve» — каламбур; имеется в виду П. Д. Киселев.
21 Убийство Августа фон Коцебу (1761—1819) — немецкого писателя русской проправительственной ориентации, совершенное студентом Карлом Зандом, ставили в связь с выходом политической брошюры русского официозного публициста и дипломата Александра Скарлатовича Стурдзы (1791—1854), где немецкие университеты объявлялись рассадниками революции. См. письмо Вяземского А. И. Тургеневу от 24 марта 1819 г. (Остафьевский архив, т. I. СПб., 1899, с. 206) и эпиграмму А. С. Пушкина «На Стурдзу» («Холоп венчанного солдата…»).
22 Шурин Д. П. Северина — А. С. Стурдза. См. письмо N 9, примеч. 3.
23 Ворожейкина Анна Николаевна — московская купчиха, гражданская жена В. Л. Пушкина.
24 Шульгин Александр Сергеевич (ум. 1841) — генерал-майор, московский обер-полицмейстер.
25 Хилков Степан Александрович (1786—1854), князь — генерал-майор, командир 2-й бригады 1-й уланской дивизии. Слух о его назначении на место Шульгина не подтвердился.
Третьего дня, во время пения госпожи Сесси1 я получил, любезнейший мой, письмо твое от 4 апреля. Александр Булгаков мне его отдал, и я забыл итальянскую музыку, превосходное искусство певицы, сидящих в ложе красавиц, все, одним словом, чтобы беседовать с тобою. Ты меня зовешь в Варшаву; Богом тебе клянусь, что я завтра бы пустился в дорогу, если б только было возможно. Не все так счастливы, как Алекс. Алек. Волков!2 Он опять едет в Баден, получил отпуск и тысячу червонных на дорогу. Он едет с Алекс. Булгаковым, который от меня притаился и месяц назад об отъезде своем не говорил уже мне ни слова. Но дело не о том, а о деньгах. Если б животы не были так коротки, кто б велел мне жить в Москве? Ты не можешь вообразить, какая здесь скука нестерпимая, и которую ни с чем равнять не можно.
Я почту приятною обязанностью исполнить твою просьбу и присматривать за Аленушкою3 в пансионе; все хвалят ее поведение, но она немного ленива, и, может быть, оттого успехи ее не так велики. Уверяю, однако ж, тебя, что она очень изрядно говорит по-французски и танцует; по-немецки, сказывают, она говорит очень хорошо. Советую тебе ее оставить в пансионе, и я тут посадил Маргариточку4 не только по некоторым обстоятельствам, но и потому, что Мадам Перне гораздо рачительнее смотрит за своими ученицами, нежели Мадам д’Оррер,5 которая никогда не сидит дома и которая именно объявила мне, что по слабости своего здоровья она более за детьми смотреть не может. Впрочем, я знаю, что это одна отговорка. Няня, служившая при Маргариточке, тому причиною; эта злая женщина наговорила Бог знает что на счет моей Анны Николаевны, ее сплетням поверили, д’Оррер старик приехал ко мне с отказом, и я, не видавшись и не объяснившись ни с Веневетиновой,6 ни с Мадам д’Оррер, принужден был взять Маргариточку домой. Дело все кончилось на письмах, по крайней мере я имею от них такие письма, которые совершенно меня и Маргариточку делают невинными. — Словом, я к Веневитиновой более не езжу и Мадам д’Оррер не вижу. Беда в этом происшествии состоит в том, что Маргариточка меня называет отцом, а не покровителем или благодетелем, и что она, хотя один раз в месяц, бывает с своею матерью. — Вот тебе в коротких словах вся наша история. С начала я был очень огорчен, а теперь чрезвычайно доволен, что Маргариточка не живет более у Веневитиновой. Писать обо всем долго и не можно, но Бог все сделал к лучшему. — Оставь Аленушку в пансионе, истинно там лучше и надежнее, а я часто об ней и обо всем до нее касающемся тебя уведомлять буду, и с сердечным удовольствием. Во всяком случае повелевай мною.
Вчера новый наш сотоварищ Макаров давал обед, на который и я был приглашен. Боже мой! Что за общество? Сорок человек, которых я ни одного в лицо не знаю. Что за хозяйка? — C’etoit absolument le dоner au Boileau.[12] — У меня от скуки так голова разболелась, что я, не мешкав ни минуты, после кофе уехал. Кн. Иван Михайлович Долгоруков7 и Антонский-кашка украшали беседу, о прочих и не спрашивай; отставные усастые офицеры; Власов-дурак,8 которого поили вином, смешанным с табаком, — и только. Женщин была одна хозяйка — дура пошлая; она ни минуты не сидела за столом — сама закрывала ставни у окон, чтоб освободить нас от солнца, сама ходила с бутылкою теплого шампанского вина и нам наливала его в рюмки. Давно я на таком празднике не был и теперь еще от него не отдохну. Прости! До завтра.
1 Сесси Марианна (1776—1847) — итальянская певица.
2 Волков Александр Александрович (1779—1833) — комендант Москвы, впоследствии начальник Московского жандармского округа; генерал-лейтенант.
3 Аленушка — по-видимому, родственница П. А. Вяземского.
4 Дочь В. Л. Пушкина от А. Н. Ворожейкиной. См. письмо N 5, примеч. 2.
5 Мадам Перне и мадам д’Оррер (D’Horrer, жена французского эмигранта д’Оррера) — содержательницы частных московских пансионов.
6 Веневитинова Анна Николаевна, урожд. кн. Оболенская (1782—1841) — мать поэта Д. В. Веневитинова, дальняя родственница Пушкиных.
7 Долгоруков Иван Михайлович (1764—1823), князь — действительный статский советник, поэт, почетный член «Беседы любителей русского слова», Общества любителей российской словесности и других литературных обществ.
8 Власов — неустановленное лицо.
Я тебя уведомляю, любезнейший мой, о всех наших происшествиях, зная, что все московское для тебя интересно. Соседки мои Пушкины дали прошедшего 1 мая прекраснейший вечер. У них были картины так называемые движущие, и всем этим управлял Тончи.1 Первая картина изображала Корнелию, матерь Граков, указывающую жене Кампанейской на детей своих.2 — Кн. Волконская с детьми3 своими была Корнелия, а сестра двоюродная ее мужа, кн. Волконская4 — Кампанейская жена. Во второй картине гр. Варвара Алексеевна5 представляла святую Сецилию, играющую на арфе, и окруженную поющими ангелами (сыновьями Веневитиновой).6 Эта картина была прелестна! Третья картина показала нам Антигону, ведущую слепца Эдипа: Антигона была гр. Софья Алексеевна, а Эдип — Тончи. Зрелище, можно сказать, — очаровательное. В антрактах кн. Маргарита Ивановна Ухтомская играла на фортепиано, Пудиков на арфе, славный волторнист Кугель на волторне. Все это было прекрасно; и гости забыли, что в этот день шел проливной дождь, что гулянье в Сокольниках было самое несчастное!
На этих днях Александра Сергеевна Щукина, сестра оставленной Ивановой и племянница кн. Мосальского, бежала из дому дяди своего, Дмитрия Федоровича Щукина, — с холопом генерала Лаптева и, сказывают, вышла за него замуж. По сие время беглецов не отыскали. — Я думаю, что ты знаком был с нею. Она мне всегда казалась умною и любезною девушкою. Нынче на холопей честь, и им жить раздолье! Эта безумная оставила родным письмо, в котором просит, чтоб они почитали ее мертвою, что она бежала с человеком низкой породы, но души благородной и высокой и пр. и пр.7
Третьего дня Константин Ржевский8 помолвил на дочери генерала Колокольцева,9 который купил Берхманов дом, что на Кисловке, — ничего я тебе сказать не могу — что он такое. Невесте шестнадцать лет — брови черные дугой — и собою прекрасная. Ржевский в день помолвки в первый раз въехал в дом. Это все сделалось impromptu.[13] — Толстого Американца я очень давно не видел. Он более, нежели когда-нибудь, пустился в игру; ему недосуг, а я же, во все это время, был нездоров. Киселевы штукатурят и обделывают дом и поедут на целое лето в деревню. — Александр Булгаков очень скоро отправляется в Германию вместе с Волковым. Они едут через Киев. — Константин10 нанял дом в Свирлове и всякий час ожидает, что семейство его умножится сыном или дочерью. Плещеев11 сделан камергером и определен к театру. В Петербурге был благородный спектакль, в доме актрисы Семеновой. Играли «Эдипа»; Гнедич был Эдип, Кокошкин — Полиник, Плещеев — Тезей, а Семенова представляла Антигону.12 Мне жаль, что этого я не видал, спектакль довольно любопытный — видеть таких актеров, каковы Николай Иванович13 и Федор Федорович14 вместе с Семеновой. У моего племянника была корь, но, благодаря Бога, ему лучше, и кажется он уже выезжает. — Пушкин Алексей Михайлович занят домашними делами, продажею леса, фабриками и пр. и, кажется, в Одессу не едет, а Корсаковы туда отправляются немедленно. Мирза Юсупов взял к себе какую-то русскую красавицу и никому ее не кажет, а о госпоже берейторше начинают говорить, что все она это сделала по приказанию своего мужа, который получил чин коллежского асессора.
Княгине свидетельствую мое почтение и целую у нее ручки, малюточек и тебя от искреннего сердца обнимаю. Дай Боже, чтоб вы были здоровы и благополучны, и чтобы мы поскорее увиделись! Посылаю тебе мою басню «Яблоню». Я ее читал в последнем собрании. Прости, любезнейший мой, — не забывай и люби искренно тебе преданного
1 Тончи (Tonci) Сальватор (1756—1844) — итальянский живописец, поэт, певец и музыкант.
2 Гракхи (братья) Тиберий (163—132 до н. э.) и Гай (153—121 до н. э.) — политические деятели Древнего Рима; Корнелия — их мать. По преданию, матрона из Кампании, тщеславная и знатная, демонстрировала Корнелии свои драгоценности. Когда пришел черед Корнелии, она подвела гостью к колыбели, где лежали Тиберий и Гай, откинула полог и сказала: «Вот мои драгоценности».
3 Волконская Наталья Алексеевна, урожд. Мусина-Пушкина — дочь А. И. Мусина-Пушкина, жена Д. М. Волконского; ее сыновья — Алексей и Михаил.
4 Волконская Мария Николаевна, в замужестве гр. Толстая (ум. 1830) — мать Л. Н. Толстого.
5 Имеется в виду Варвара Алексеевна Мусина-Пушкина, в замужестве кн. Трубецкая (1796—1829).
6 Сыновья А. Н. Веневитиновой — Алексей Владимирович (1806—1872) и Дмитрий Владимирович (1805—1827), поэт.
7 Обстоятельства и действующих лиц этого эпизода раскрыть не удалось.
8 Ржевский Константин Алексеевич — действительный статский советник.
9 Дочь генерала Колокольцева — Елизавета Григорьевна, в замужестве Ржевская (1803—1882).
10 Речь идет о К. Я. Булгакове.
11 Плещеев Александр Александрович (1778—1862) — сочинитель русских и французских стихов, комедий, опер, чтец и актер-любитель, заведовал в Петербурге французской труппой.
12 Возможно, речь идет о постановке трагедии В. А. Озерова «Эдип в Афинах».
13 Н. И. Гнедич.
14 Ф. Ф. Кокошкин.
Комиссия твоя исполнена, любезнейший мой; присланная статья из Варшавы напечатана в «Московских ведомостях», и славная Borgondio la Divina[14] известна теперь нашей пресловутой публике.1 Я не понимаю, отчего ты не получаешь моих писем? Я пишу к тебе каждую неделю и уведомляю о всех наших московских новостях. Главный директор Российских театров кн. Тюфякин2 находится здесь, и камергер Майков у него днюет и ночует. По приезде своем в Москву Тюфякин приказал обить ложу директорскую шелковой материей; вот единственная перемена, которая в нашем театре возпоследовала. Вчера играли «Князя-Невидимку».3 Старик Петр Михайлович Лунин4 восхищался музыкою, декорациями, балетом и кричал: «C’est comme а Paris! Bravo! Mr. Maikoff! Bravo!».[15] Я хохотал от чистого сердца. Танцовщица Новикова умерла. О ней не грех потужить и поплакать. Французская труппа, которую ожидают в Петербурге, начнет в сентябре свои представления, и я думаю, что многие варшавские актеры туда переедут. Тюфякин мне сказывал, что все ложи взяты и что это дело пойдет хорошо. Иван Иванович Дмитриев отправляется в Симбирск. Жихарев здесь. У него родила жена, и на этих днях я у него обедаю. Константин Булгаков 19 числа, в день именин своей жены, давал прекрасный праздник в Свирлове, большой обед, концерт, бал и фейерверк. Бала и фейерверка я не дождался по причине нездоровья. Я очень был болен, и хотя теперь и выезжаю, но все берегусь, а особливо боюсь сырости, которая для меня всего вреднее. Мы ожидаем Дашкова с часу на час в Москву. Он едет в Петербург, но только не знаю, на житье или нет? Тургенев и Жуковский меня совсем забыли. О Батюшкове и слухом не слыхал. Знаю только, что он в Неаполе скучает и редко выходит из комнаты. Мне кажется, что если бы меня послали в Италию, я снова бы помолодел и думать забыл о подагре. Второе издание Российской истории гораздо лучше прежнего.5 Портрет Николая Михайловича гравирован превосходно нашим славным художником Уткиным, и сходство с оригиналом чрезвычайное. Я надеюсь, что ты уже его имеешь.
Скажи мне что-нибудь о княгине своей и о своих малютках; ты ничего об них не говоришь. Желаю, чтобы Вы были здоровы и благополучны; желаю видеть вас и пожить с вами. Бог милостив! Мы увидимся! — Прости! Обнимаю тебя от всего моего сердца.
1 Речь идет о статье П. А. Вяземского «Из Варшавы», напечатанной анонимно в N 65 «Московских ведомостей», от 13 августа 1819 г. Статья посвящена знаменитой итальянской певице Боргондио (1780— после 1830). В. Л. Пушкин цитирует статью П. А. Вяземского, где сказано: «В Вене говорят: Catalani la Regina, Borgondio la Divina» («Каталани — царственная, Боргондио — божественная»).
2 Тюфякин Петр Иванович (1769—1845) — вице-директор императорских театров.
3 «Князь-Невидимка» — волшебно-комическая опера в 4 действиях. Текст Е. Лифанова, музыка К. А. Кавоса. В. Л. Пушкин присутствовал на представлении этой оперы 17 августа 1819 г.
4 Лунин Петр Михайлович (ум. 1822) — генерал-лейтенант.
5 В 1818—1819 гг. первые 8 томов «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина были напечатаны вторым изданием.
Что с тобою сделалось, мой любезнейший? Ты ко мне вовсе не пишешь и на письмы мои не отвечаешь ни слова. Здоров ли ты и как проводишь время? Что до меня касается, я теперь живу по-прежнему. Тетушка моя, пробыв у меня более двух месяцев, отправилась в Козельск, и слава Богу, моим угощением довольна.
В Москве новостей и приключений множество. Кирияков, богатейший из здешних купцов, зарезал за обедом сестру свою.1 Это случилось 7 числа, в присутствии многих родных и гостей. Несчастная жила около суток, исповедовалась, причащалась св. тайн и простила своего убийцу. Все утверждают, что он без ума и что бешенство всему причиною; однако в допросах он ничего безумного не говорил. Старуха мать в совершенном отчаянии. Дом Кириякова запечатан. Он объявил более трех миллионов капитала, а наличных денег нашли только шестьсот тысяч рублей. Старший брат его недавно с ним разделился и получил также на свою часть несколько миллионов. Эти Кирияковы — двоюродные братья тому, который купил прежде бывший твой дом у Тутолмина.2 Убийца содержится теперь в тюрьме, и производится следствие.
На прошедшей же неделе, 9 числа, наши московские гаеры играли «Семирамиду».3 Надобно тебе сказать, что Семенова здесь и приехала сюда на месяц. Кондаков, представлявший роль Ассура, лишь только появился на сцену, забыв свою роль, залепетал, упал и — умер.4 Занавес опустили. Директор предложил взять деньги обратно, но публика собранную сумму отдала жене умершего. Киселевы в этот день звали меня в свою ложу, но я по какому-то предчувствию не поехал. Зрителей в театре было множество, и все в одну минуту разъехались по домам.
Константин Полторацкий три дни тому назад давал большой завтрак в Благородном собрании, напротив которого он строит дом, и мы все были званы на закладку. В этот день я провел вечер у кн. Андрея Гагарина, а на другой день мы обедали у Константина Ржевского. Жена его очень не дурна собою, и сущий ребенок; ей не более шестнадцати лет от роду, и она до замужества никуда не выезжала. Алексей Пушкин переехал в Москву. Он жалуется, что ему жить нечем; ему только сто тысяч доходу. Елена Григорьевна все так же жива, свежа и любезна. У них зимою будут концерты и ужины, а балов по случаю траура не будет. Неелов5 развертывается, хочет давать вечера и пристраивает несколько комнат к своему дому. Он, Полторацкий и кн. Андрей Гагарин поехали сегодня в Симу, к кн. Анне Александровне Голицыной, и там будут праздновать 14 число.6 Как бы я был счастлив, если б этот день проводил с тобою в Варшаве! Поздравляю тебя с любезнейшею именинницею,7 целую у нее ручки и желаю вам обоим совершенного благополучия. Малюточек обнимаю. Когда-то мы увидимся? Тургенев, Жуковский — все меня забыли, а о Батюшкове я и вовсе не слышу. Прости, мой любезнейший. Ради Бога, люби и не забывай меня.
P. S. У Американца Толстого последняя дочь умерла, и он очень жалок. Кн. Николай Щербатов8 возвратился из чужих краев, но я его еще не видал. Сказывают, что жена его изрядненько говорит по-французски и довольно ловка. Вот каков Париж! Как же не любить его?
1 О совершенном московским купцом Кирияковым убийстве сестры П. А. Вязямскому писал также А. И. Тургенев 24 сентября 1821 г. (Остафьевский архив, т. I. СПб., 1899, с. 315—316).
2 Возможно, Тутолмин Иван Васильевич (1761—1839) — член Государственного Совета, камергер.
3 «Семирамида» — трагедия в 5 действиях Вольтера. Перевод с французского в стихах Добровольского и Розалиона-Сошальского.
4 Кондаков Михаил Кондратьевич (ум. 1819) — артист московской драматической труппы; в трагедии «Семирамида» играл роль Ассура (о его смерти во время спектакля см.: Каратыгин П. А. Записки. Л., 1929, с. 195—199).
5 Неелов Сергей Алексеевич (1779—1852) — автор шуточных и сатирических стихотворений, известный в Москве острослов.
6 «14 число» — день именин Анны. В. Л. Пушкин праздновал именины А. Н. Ворожейкиной.
7 «Любезнейшая именинница» — Вера Федоровна Вяземская (именины Веры — 17 сентября).
8 Возможно, Щербатов Николай Александрович (1800—1863), князь или Щербатов Николай Григорьевич (1778—1845), князь, генерал-майор; жена последнего — княгиня Анна Григорьевна Щербатова (ум. 1849).
Прекрасно! любезный мой, бесподобно! Ты раздавил змию Каченовского и написал образцовое послание в стихах, жаль только, что Гасила Цензор много стихов по невежеству своему и трусости не пропустил.1 Надеюсь, однако, что они мне доставлены будут; по крайней мере Н. И. Тургенев,2 который теперь в Москве, обещается мне их прислать непременно. На этих днях я тряхнул стариною: играл комедию в доме гр. Бобринской, и нас Гедеонова3 всех выручила, пела как ангел и публику восхитила. Американец Толстой женился на Авдотье Максимовне; на прошедшей неделе была их свадьба,4 но я еще с молодыми не видался. Московские кумы распустят эту весточку от Кяхты до Афинов, от Лужников до Рима,5 но как бы то ни было, а дело сделано.
Рекомендую тебе молодых Британцев, Кавалера Смита и Господина Дикинса. Им Москва, а они Москве полюбились. Они тебе доставят письмо от княгини, которая, слава Богу, здорова. Здесь балы, маскарады и спектакли всем вскружили голову. Завтра бал у Пашковых,6 30-го числа маскарад у Бобринской, третьего февраля спектакль у Полторатских. Приезжай к нам скорее! Авось-либо большого удушья не будет. Прости, любезнейший мой. Служи Амуру и Фебу! Утешай нас и наслаждайся жизнью!
1 Речь идет о «Послании к М. Т. Каченовскому» П. А. Вяземского, опубликованному с цензурными пропусками в «Сыне отечества» (1821, N 2).
2 Тургенев Николай Иванович (1789—1871) — средний из братьев Тургеневых, будущий видный деятель декабристского движения.
3 Гедеонова Наталья Павловна, урожд. Шишкина (1790—1840) — жена директора императорских театров А. М. Гедеонова.
4 Ф. И. Толстой 10 января 1821 г. женился на цыганке Авдотье Максимовне Тугаевой (ум. 1861).
5 В. Л. Пушкин цитирует «Послание к М. Т. Каченовскому» П. А. Вяземского.
6 Пашковы — дворянское семейство, один из культурных центров Москвы.
Поздравляю тебя, мой любезнейший, с наступившим новым годом. Да будет он тебе и всему твоему семейству источником благ совершенных. Желаю сего от искреннего сердца. Я не писал к тебе по сие время от того, что у меня была хирагра и я не владел правой рукой. В Москве много балов, по обыкновению сижу дома. На этих днях играли комедию Загоскина Благородный театр,1 и она публике понравилась. Я жалею, что недуги мои мне в театре быть не дозволили. Иван Иванович Дмитриев, не желая более быть старшиною в Аглинском клубе, подал письмо об увольнении. Старшины приступили к баллотированию, утверждая, что по уставу знаменитого клуба старшина должен целый год исполнять сию должность или выписаться из числа членов. Иван Иванович прислал свой билет. Восемьдесят человек сделали подписку, в том числе и я, что для Аглинского клуба лестно иметь такого почетного члена, каков Иван Иванович, и что, уволив его от должности старшины, должно ему отослать клубный билет обратно. Сию подписку не уважили. Много было шуму и споров. Старшины решились написать к Дмитриеву и уговаривать его остаться старшиною до окончания года. Иван Иванович на их предложение не согласился и от клуба Аглинского отказался совершенно. Я был у него накануне нового года и читал все его бумаги касательно сего происшествия. Баратынский в Москве, и я еще не виделся с ним.
«Северные цветы»2 продаются у Ширяева и у Глазунова,3 но я их не имею. Портрет моего племянника, сказывали мне, гравирован прекрасно.4 У Полевого я был два раза, но все не заставал его дома. Альманах Измайлова стал на мель;5 никто ему не помогает и не присылает ни стихов, ни прозы. — Судьба Алябьева и Шатилова решена и, к сожалению, не в их пользу.6 Они в Москве жить более не будут. Блудов очень болен; о том пишут из Петербурга. Жихарева я вовсе не вижу; он забыл о моем существовании, а как я никуда почти не выезжаю, то и не знаю, что он делает. Толстой Федор Иванович уехал в Петербург; повез туда Хлюстиных, своих племянников.7 На будущей неделе в доме Юсупова будет по подписке французский спектакль, разумеется, что Дюкло в числе актеров, и еще какая-то прелестная француженка, недавно сюда приехавшая.
Вот тебе все наши новости. Напиши, что у вас делается в Пензе? Познакомился ли ты с госпожею Кен, которую я очень коротко знаю, и прошу тебя ей засвидетельствовать мою преданность. Княгине Вере Федоровне и всем вашим скажи мое душевное почтение. Ожидаю от тебя писем нетерпеливо. Будь здоров, мой любезнейший друг, и не забывай вечно тебе преданного
В первый день нового года был бал у Василия Дмитриевича Камынина, на котором находилось 200 человек. Зять его Арсеньев8 у меня вчера обедал и сказывал о том. Вчера поутру был также у меня И. И. Дмитриев. Ожидают много нового из Петербурга. Уверяют, что купцам 1 и 2 гильдии позволено покупать дворянские имения. Ломбард будет платить капиталистам только по 3 со ста процентов. Устав Банкрутный выходит в свет с какими-то строгими дополнениями.9 Вот тебе сколько нового.
Пишу с трудом, и рука все еще болит и трясется. Обнимаю тебя.
1 «Благородный театр» — комедия в 4 действиях в стихах М. Н. Загоскина. Речь идет о спектакле 28 декабря 1827 г.
2 Имеется в виду издание: «Северные цветы на 1828 г., изданные Бароном Дельвигом» (СПб., 1827).
3 Ширяев Александр Сергеевич (ум. 1841) — московский книгопродавец и издатель. Глазунов Матвей Петрович (1757—1830) — московский 2-й гильдии купец, основатель старейшей в России книжной фирмы.
4 Имеется в виду портрет А. С. Пушкина, писанный О. А. Кипренским и гравированный Н. И. Уткиным, который был приложен к «Северным цветам» на 1828 г.
5 Речь идет о готовившемся, но не вышедшем в свет альманахе писателя, переводчика, журналиста Владимира Васильевича Измайлова (1773—1830) «Литературный музеум на 1828 год» (см.: Письма русских писателей XVIII века. Л., 1980, с. 456).
6 Речь идет о судебном процессе над композитором А. А. Алябьевым и его родственником (мужем сестры) Николаем Александровичем Шатиловым (1788—1841); процесс закончился для них тюремным заключением и ссылкой в Сибирь. Поводом к судебному разбирательству послужила внезапная смерть Т. М. Времева — одного из участников карточной игры в феврале 1825 г. на квартире А. А. Алябьева.
7 Хлюстины — сыновья сестры Ф. И. Толстого Веры Ивановны; один из них — Семен Семенович (1810—1844), известный в биографии А. С. Пушкина.
8 Камынин Василий Дмитриевич (1777—1842) — коллежский советник. Зять его — Арсеньев Сергей Николаевич (ум. 1855).
9 По-видимому, В. Л. Пушкин пишет о предполагаемой редакции «Устава о банкротах, содержащем в себе две части: первую для купцов, имеющих право обязываться векселями, и вторую для дворян и чиновников».
Приятное письмецо твое от 26-го июля я получил только вчера, 4 августа, мой любезнейший. Оно меня обрадовало сердечно; я беспокоился о тебе и удивлялся твоему молчанию. Я рад, что ты познакомился с Бекетовыми,1 я их люблю, а особливо Николая Алексеевича. Золотарева — женщина умная, большая хозяйка, и дочки ее — девушки очень милые. Радищев2 — приятель мой старинный, человек умный и приятный в обхождении. Брат его Василий Александрович3 был в Москве прошлого года и у меня бывал нередко. Уверь их обоих в сердечной моей преданности и уважении. Я вижу по всему, что в Пензе жить можно, и что тебе там не скучно.
Вчера я обедал у Н. В. Ушакова4 на Пресне. Мы обедали внизу; дам не было. Кажется, весь Аглинский клуб был созван: Киселев, Канчеев, Садыков, Мордвинов,5 Хомяков,6 кн. Владимир Голицын,7 Грузинский и множество других. Старшая Ушакова идет, говорят, замуж за Долгорукова, бывшего друга кн. В. Ю. Горчаковой.8 Однако помолвка еще не объявлена. Соболевский9 уехал в Петербург с превеликими усами. Письмо твое к племяннику10 отошло сегодня же, только я не знаю, не уехал ли он в Псковскую деревню, куда отправился также и брат Сергей Львович? Барон Дельвиг еще из Харькова не возвратился. Он лишился отца своего;11 и чрезвычайно, сказывают, огорчен. Шевырев переводит Вальштейна.12 Читал ли ты в Московском вестнике перевод его Вальштейнова лагеря? вот стихи, какими наш романтик нас подчивает:
Куда ты ни придешь
Ан приперто везде, мечом не отопрешь!
Нарыскались, как бешены собаки,
Мы по свету: я выбился из сил.
К саксонам разом укатил,
Себе Н’ум: у них зимуют раки.
Вся пиэса написана таким прекрасным языком и с апострофами:
Послуш’ка брат, — как будто пер’родился — что окол’оси колесо; — и тому подобное.
Я сказал Шевыреву в глаза, что русский язык не есть язык площадной; что можно писать простым слогом, но не перенимать у холопей и извощиков; что Вольтер очень умно сказал, когда его уверяли, что Шекспир в своих творениях изображал природу: C’est tres bien, mais mon cul est dans la nature et cependant je porte une culotte.[16] Молодые наши писаки чрезвычайно самолюбивы и упрямы. Они воображают, что с неба хватают звезды и от того самого пишут нелепицу.
Прости, любезнейший друг! Мое душевное почтение княгине и поцелуй за меня своих малюток. Молодые Мещерские13 были в Москве. Я с ними виделся у И. И. Дмитриева. Будьте здоровы и благополучны!
Анна Николаевна и дети свидетельствуют тебе свое почтение. Благодарю тебя чувствительно, что ты об них помнишь.
1 Бекетовы — пензенские помещики, родственники И. И. Дмитриева и дальняя родня Пушкиных; двоюродные братья Сонцовых (XIV, 23). Сестра их, Екатерина Алексеевна Бекетова, в замужестве Золотарева, была матерью Е. Д. Золотаревой, предмета позднего увлечения Д. В. Давыдова и адресата ряда его стихотворений 1830-х годов (Давыдов Д. Полн. собр. стихотворений. Л., 1933 (Б-ка поэта. Большая серия), с. 271).
2 Имеется в виду один из сыновей писателя А. Н. Радищева — Павел Александрович (1783—1866) или Николай Александрович (1778—1829), литератор, член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств.
3 Радищев Василий Александрович — старший сын А. Н. Радищева.
4 Ушаков Николай Васильевич (ум. не позднее 1845) — чиновник Комиссии для строений, статский советник, отец Екатерины и Елизаветы Ушаковых, близких приятельниц А. С. Пушкина.
5 Мордвинов Николай Семенович (1754—1845) — адмирал, один из ближайших друзей отца П. А. Вяземского.
6 Возможно, Хомяков Алексей Степанович (1804—1860) — писатель, драматург, критик.
7 Голицын Владимир Сергеевич (1794—1861), князь — с 1828 г. генерал-майор в отставке, знакомый Пушкиных, известный меломан и музыкант.
8 Старшая Ушакова — Екатерина Николаевна, в замужестве Наумова (1809—1872). Свадьба ее с Александром Ивановичем Долгоруковым (1789—1868), сыном поэта И. М. Долгорукова, не состоялась. П. А. Вяземский писал В. Ф. Вяземской из Москвы 19 декабря 1828 г.: «Мы вчера ужинали у Василия Львовича с Ушаковыми, пресненскими красавицами, но не подумай, что это был ужин для помолвки Александра. Он хотя и влюбляется на старые дрожжи, но тут сидит Долгорукий горчаковский и дело на свадьбу похоже» (Литературное наследство, т. 58. М., 1952, с. 85). В. Л. Пушкин упоминает княгиню Варвару Юрьевну Горчакову, урожд. Долгорукову (1774—1828).
9 Соболевский Сергей Александрович (1803—1870) — библиофил, автор эпиграмм, друг А. С. Пушкина.
10 Речь идет о письме Вяземского к А. С. Пушкину от 26 июля 1828 г. (XIV, N 385, с. 23); настоящее письмо позволяет с уверенностью утверждать, что письмо Вяземского написано в Пензе. Пушкин ответил на него 1 сентября (XIV, N 387, с. 26).
11 Отец Дельвига, барон Антон Антонович Дельвиг (1772—1826), скончался неожиданно 8 июля в своем имении под Харьковом во время пребывания там сына и его жены — С. М. Дельвиг.
12 Речь идет о переводе С. П. Шевыревым драмы Ф. Шиллера «Валленштейн» (см.: Отрывок из Шиллерова Валленштейнова лагеря. — Московский вестник, 1828, N XII, с. 346, 353).
13 Мещерские — возможно, Петр Иванович (1802—1876), князь, с 1826 г. подполковник в отставке, и его брат Сергей Иванович (1800—1870), поручик л.-гв. гренадерского полка.
Благодарю тебя, мой любезнейший друг, за истинно дружеское письмецо твое, которое я получил на другой день твоего отъезда. Твои советы благие; будь уверен, что я их с любовью принимаю, я всей душой желаю устроить дела мои продажею моего имения, как Нижегородского, так и Калужского. К беде моей, несмотря на то что я публикую в ведомостях о продаже очень хорошего имения, покупщики не являются, и ни в чем никакой удачи нет. Мудрено ли, что я болен, что у меня разливается желчь и что лекарства мне не помогают? Если б желание мое исполнилось, то есть если б я продал мое имение, то я уверен, что здоровье мое было лучше, а может быть и совсем бы поправилось. Надобно знать, каковы для меня ночи и что в бессоннице мне приходит в голову? всякой бы пожалел меня, а ты верно более другого. Прошлого года некто пензенский помещик барон Николай Антонович Шлиппенбах предлагал мне за мое Болдино, в котором находится налицо более шести сот душ, заемные свои письма, но я продаю деревню для заплаты долгов и для того, чтоб устроить состояние детей моих. Я им хочу оставить деньги, а не заемные письмы господина Шлиппенбаха. Я уверен, что ты скажешь, что на такие предложения согласиться нельзя.
Владимир Васильевич Измайлов очень жалеет, что он никогда тебя не заставал дома. Я его уведомил о твоем отъезде. Завтра в доме Горного правления А. Я. Булгаков дает маскерад, на котором я, конечно, не буду, но думаю, что у него будет весело. Хозяин любезен и умеет угощать своих гостей. В Атенее готовится критика на А. Пушкина.1 Увидим, что это такое будет?
Прости, любезнейший друг!
Свидетельствую нижайшее мое почтение кн. Вере Федоровне, Прасковье Юрьевне2 и всем вам желаю благополучия совершенного. Обнимаю тебя душевно.
P. S. Анна Николаевна и Маргариточка свидетельствуют тебе искреннейшее свое почтение и благодарят за твою ко мне любовь.
1 О какой готовящейся критике говорит В. Л. Пушкин — не совсем ясно. В 1829 г. в «Атенее» появился критический разбор «Графа Нулина» (N 1, с. 79—85), но к моменту написания письма журнал уже вышел из печати. Более поздние отклики на «Полтаву» не могли готовиться в феврале, так как поэма была опубликована в конце марта 1829 г.
2 Кологривова Прасковья Юрьевна, урожд. кн. Трубецкая, по первому браку кн. Гагарина (1762—1846) — теща П. А. Вяземского.
Надеюсь, мой любезнейший, что ты получил и письмо мое, и записку о моем нижегородском имении. Дай Бог, чтоб старанием твоим я его продал, чтоб устроил дела мои, и чтоб сердечное желание мое исполнилось.
Твой Victor Hugo1 не отыскивается. Декамп говорит, что ему сам Victor Hugo подарил свои стихотворения. Баратынский уверяет, что он у тебя их не брал и что их у него нет. Я нахожу, что ты слишком тароват на книги, даешь их читать кому ни попало, и они пропадают. Я спрошу Полевого, не он ли взял твоего Victor Hugo? Если я его отыщу, непременно отдам Демиду2 и тебе доставлю.
Новая поэма А. Пушкина показалась в свет; но под названием «Полтавы», а не «Мазепы». Я нахожу, что А. Пушкин напрасно переменил ее название, но как бы то ни было, поэма его есть превосходное творение. Характер Мазепы, описание казни Кочубея, Полтавское сражение — все это написано мастерски. Он употребил новое слово: дрема долит вместо одолевает, он говорит, что сие слово находится в старинных русских песнях, равномерно и топ вместо топот. Но я много читал песен старинных, и оные переводил на французский язык;3 признаюсь, однако, что сих слов нигде не заметил. Впрочем, что значит одно слово пред множеством красот, коими наполнена его поэма? Еще повторяю, она есть превосходное творение, и я несколько раз ее перечитывал сряду.
Вот тебе новость. Кн. Иван Долгорукой4 не женится на Ушаковой. Ему отказали; но причины отказа мне не совсем известны. Говорят, что будто отец Ушаков кое-что узнал о нем невыгодное. Невеста и бывший жених в горе. Он теперь живет у сестры своей Новиковой,5 которая языка держать за зубами не умеет. Жаль бедной девицы и жаль, что родители ее поступили в сем случае неосторожно и позволили дочери обходиться с женихом слишком ласково. В прошедший вторник, 2 апреля, был в Собрании благородном прекрасный концерт. Мелас6 пела, Ромберг7 играл на виолончели. Сказывают, что в концерте находилось 1200 человек. Это похоже на старину. Разумеется, что я там не был. Участь моя сидеть в шлафроке дома.
Сегодня Деками8 читает «Клитемнестру» Сумета.9 Это будет последнее его чтение. В прошедший четверг он был публикою не доволен, но и публика кажется не очень была им довольна. Надеюсь, что я уже буду его слушателем. Я еще не слышал, как он читает трагедию. Бывало и я читывал Расина, Вольтера и Дюсиза,10 и читывал изрядно. Все это прошло как сон.
Башилов11 весь проигрался и уехал к матери в деревню без плаща и шубы. Жаль, что история Долгорукова случилась в его отсутствие; он бы мне привез обо всем весточку.
5 апреля. Вчера я был на чтении у Декампа. Слушателей было гораздо меньше прошлых дней. Может быть оттого, что вчера многие поехали в концерт к Ивану Александровичу Нарышкину.12 Трагедия Сумета написана хорошими стихами, но Декамп читал посредственно. На этих днях был у меня Мицкевич, мы говорили о тебе и сожалели, что ты не с нами. Он отправляется в Дрезден, а оттуда в Италию или, может статься, в Париж, смотря по обстоятельствам. В 6 N «Телеграфа» напечатана величайшая похвала Мицкевичу и мои стихи к А. Пушкину.13 Ты забыл их отдать Полевому, и он получил их от меня самого. Раич имеет более 1200 подписчиков.14 На него кто-то сделал прелестную эпиграмму и напечатал в Дамском журнале. Вот она:
Пигмей недавно в брак ступил,
И публика о том смекает.
В статьях своих овечкой прежде был;
Теперь бодает.15
Тебе, я думаю, известно, что Раич недавно женился на какой-то хорошенькой немочке, и слух носится, что он сделался большим ревнивцем. Прости, любезнейший мой. Ради Бога, уведомь меня поскорее о своем здоровье и о том, что у вас делается. Душевные поклоны княгине и всем вашим. Обнимаю тебя,
1 Речь идет об одном из изданий стихотворений В. Гюго: Odes, vol. I, 1822; vol. II, 1824; vol. III, 1825.
2 Имеется в виду Муромцев Демид Федорович — управляющий П. А. Вяземского.
3 В. Л. Пушкина русских народных песен на французский язык были опубликованы в «Mercure de France» в 1803 г. Эти песни — «Ты воспой, воспой, млад жаворончик», «Сад ли мой, садочек», «Как у нас, братцы! через темный лес» — в своем переводе В. Л. Пушкин переписал в письме к П. А. Вяземскому в январе 1820 г. (ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 2611, л. 105).
4 В. Л. Пушкин описался. В данном случае речь идет об А. И. Долгорукове (см. письмо N 21, примеч. 8).
5 Новикова Антонина-Варвара Ивановна, урожд. кн. Долгорукова (1797—1877) — дочь И. М. Долгорукова, жена тайного советника П. А. Новикова.
6 Меллас — итальянская певица петербургской оперы.
7 Ромберг Бернгардт (1767—1841) — музыкант-виолончелист.
8 Декамп (Dacampe) Амедей (ум. ок. 1837) — лектор французской словесности в Московском университете; в 1827 г. А. С. Пушкин слушал его лекцию у М. М. Сонцова.
9 Суме (Soumet) Александр (1788—1845) — французский поэт, в 1822 г. написал две трагедии — «Клитемнестра» и «Саул», открывшие ему двери во Французскую Академию.
10 Дюсис (Ducis) Жан-Франсуа (1733—1816) — французский поэт и драматург.
11 Башилов Александр Александрович (1807—1854) — армейский офицер, поэт.
12 Нарышкин Иван Александрович (1761—1841) — обер-церемониймейстер, сенатор, тайный советник, дядя Н. Н. Пушкиной; на свадьбе А. С. Пушкина был посаженым отцом со стороны невесты.
13 В «Московском телеграфе» (1829, N 6) были помещены восторженная рецензия на «Poezye Adama Mickiewicza (Стихотворения Адама Мицкевича). 2 части. Новое, дополненное издание. СПб. 1829 г.» и стихотворение В. Л. Пушкина «К А. С. Пушкину».
14 Раич Семен Егорович (1792—1855; настоящая фамилия Амфитеатров) — поэт, переводчик, журналист; в 1829—1830 гг. издавал журнал «Галатея» (в 1830 г., в N 35, был напечатан некролог В. Л. Пушкину).
15 В. Л. Пушкин приводит эпиграмму на С. Е. Раича «Новобрачный журналист — Пигмей», напечатанную в «Дамском журнале» (1829, N 14). Раич женился 15 февраля 1829 г. на Терезе Андреевне Оливье (Русский библиофил, 1913, N 8, с. 30).
Поздравляю тебя, любезный друг, с наступающим праздником воскресенья Христова. Желаю, чтоб мы все воскресли к новым радостям и к новым удовольствиям! Приношу искреннейшее мое поздравление с праздником м. г. кн. Вере Федоровне, Прасковье Юрьевне и всем вашим. Я надеюсь, что я ими не забыт. Здоровье мое несколько поправляется, но у нас стоит погода холодная и серая, и это для меня никуда не годится. А. Пушкин здесь и, кажется, не так скоро отправится в Грузию. Твой Victor Hugo пропал без вести, и нигде я его отыскать не могу. Кн. Николай Долгорукой,1 толстяк, племянник Варвары Николаевны Барк, назначен в Тегеран на место покойного Грибоедова. Генерал-адъютант Потемкин2 едет туда для исследования всех ужасов, которые там происходили. Дочь Варвары Марковны Мертваго идет замуж. На ней женится соученик моего племянника Маслов,3 двоюродный брат Курбатова. Граф Владимир Пушкин в Москве и тебе кланяется усердно. Жена его очень мила и хорошо воспитана.4 Она здесь всем полюбилась. Графиня-старуха чрезвычайно слаба, но ее несколько оживил приезд сына и невестки. Генерал Княжнин,5 твой знакомец, умер. Хвостов хотел написать стихи на его кончину. Они напечатаны в «Инвалиде».6 Роман Булгарина Иван Выжигин доставил ему, как сказывают, сорок тысяч рублей. Филимонов7 назначен губернатором в Архангельск. Не обязан ли он сим местом Дурацкому колпаку?8 Ожидаю от тебя писем нетерпеливо. О если б я продал мое Болдино! Кажется, и подагра, и желчь, и все бы мои лихие болести миновались!
Обнимаю тебя от всего сердца. Преданный твой
Москва 1829 года. Апреля 11 дня.
1 Долгоруков Николай Андреевич (1792—1847) — генерал от кавалерии, кавалер многих орденов, участник Отечественной войны 1812 г., русско-турецкой войны 1828—1829 гг.; в 1829 г. после убийства А. С. Грибоедова в Персии был назначен на его место.
2 По-видимому, Потемкин Яков Алексеевич (1778—1831) — генерал-адъютант, участник наполеоновских войн, русско-турецкой войны 1828—1829 гг.
3 Дмитрий Николаевич Маслов (1799—1856), лицейский товарищ А. С. Пушкина, женился на Марии Дмитриевне Мертваго (ум. 1865).
4 Речь идет о графе Владимире Алексеевиче Мусине-Пушкине (1798—1854) и его жене Эмилии Карловне, урожд. Шернваль фон Валлен (1810—1846) — известной красавице, адресате стихотворения Лермонтова.
5 Княжнин Александр Яковлевич (1771—1829) — сын драматурга Я. Б. Княжнина, генерал-лейтенант, участник войн против Наполеона; автор мелодрам, комедий и комических опер.
6 Хвостов Дмитрий Иванович (1756—1835), граф — стихотворец, член «Беседы любителей русского слова». Речь идет о его стихах «Надгробие Александру Яковлевичу Княжнину, сыну Якова Борисовича, скончавшемуся 27 марта 1829 года» (Русский инвалид, 1829, N 88, 2 апреля).
7 Филимонов Владимир Сергеевич (1787—1858) — архангельский гражданский губернатор; поэт, прозаик, переводчик, журналист.
8 «Дурацкий колпак» — поэма В. С. Филимонова.
Дружеское твое письмо от 31-го мая я получил, мой любезнейший друг. Благодарю тебя покорно за любовь твою и все попечения о моих делах. Бог тебе воздаст за меня!
Имению моему последняя самая цена 230 тысяч рублей, дешевле этого я продать не могу, тем более что, несмотря на дешевизну хлеба, я и нынешний год получил с того имения более 20 тысяч доходу. Сибирские деревни дешевле Лукояновских, и моя вотчина не так малоземельна, потому что на ревизскую душу находится в ней около семи десятин лучшего чернозема. Мне уже здесь предлагали 230 тысяч руб., но я на это не согласился, а за 250 т<ысяч> отдам с охотою. Я знаю, что от продажи сего имения зависит совершенно мое спокойствие, но также и за бесценок отдать нельзя. Доходы дают цену моему имению, и хотя хлеб дешев, но у нас он все дороже, нежели в Пензе и Симбирске. Из Пензы и Симбирска к нам прошедшею зимою в Арзамас и Лукоянов привозили продавать хлеб. Похлопочи обо мне, друг милый, и о делах моих. Маргариточка тебе пишет вместо меня, у меня сильная подагра, я рукою не владею, а что хуже всего, страдаю и не сплю ни днем, ни ночью. Елена Григорьевна Пушкина очень больна, у нее было три апоплексических удара; это несчастье случилось с нею на даче у Ребяниных 31 мая. Доктора уверяют, однако, что она будет жива и будет владеть рукою и ногою, жаль ее сердечно.
Полевые пишут непрестанно нелепости насчет французской литературы, с презрением говорят о Гомере, называют Анакреона пьяницею, а Горация шалуном, восхищаются Фальстафом и уродливыми творениями Шекспира. Это происходит оттого, что они французской литературы не понимают, да и в Шекспире любят только то, чего любить не должно.1 Барон Екстейн их свел с ума, но что такое Екстейн на поприще литературы?2 Можно ли почитать его образцовым критиком и верить его суждениям? Александр Пушкин в Тифлисе, и, как слышно здесь, не выигрывает. Страсть к картам его погубит. Я недавно познакомился с новыми нашими стихотворцами Маркевичем3 и Языковым. Маркевич мне сказывал, что он сочиняет героическую поэму Дмитрий Донской. Он совершенное дитя природы, хороший музыкант, но лицом к ставцу сесть не умеет. Баратынский был здесь на короткое время, его тесть переломил себе руку и он поскакал к нему в деревню. Сердечно радуюсь, что все теперь покойнее, и молю Бога, чтобы вы, мои милые, были здоровы и благополучны! Советы твои истинно дружеские всегда принимаю и принимать буду с любовью и искреннею благодарностию, еще молю тебя, не оставь меня, мой друг. Княгине Вере Федоровне, Прасковье Юрьевне и всем вам свидетельствую мое душевное почтение и преданность.
Секретарь мой также свое нижайшее почтение свидетельствует.
1 В. Л. Пушкин имеет в виду помещенную в «Московском телеграфе» (1829, N 8) рецензию на «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, где говорилось: «Вспомните о Гомере: у него боги настоящие простолюдины, герои драчуны, и вся Илиада настоящая бойня <…>; вспомните о пьянице и шалуне Анакреоне, о буйном Горации…» (с. 485), а также опубликованную в «Московском телеграфе» (1829, N 10) рецензию К. А. Полевого на «Полтаву» А. С. Пушкина, где были экскурсы в историю античной и французской литературы, упоминался Фальстаф — «бессмертное создание Шекспира» (с. 235).
2 В «Московском телеграфе» (1829, N 7, 9, 12) были напечатаны статьи барона Экштейна «О драматической литературе новых народов».
3 Маркевич Николай Андреевич (1804—1860) — поэт, историк Украины, этнограф.
На прошедшей почте, мой любезнейший друг, вместо меня писала к тебе Маргариточка, а на нынешней я и сам могу писать к тебе. Благодаря Бога, мне лучше. Вчера я выезжал и был в Аглинском клубе. Мы одержали над турками славную победу. Великий визирь под Шумлою разбит генералами Дибичем1 и Паленом.2 Несколько тысяч неприятелей положено на месте, четыре тысячи взято в плен. В добычу нам досталось 44 пушки, весь обоз, вся артиллерия и куча припасов.3 Генерал-майор Герман,4 Глазенап и Отрощенко5 тяжело ранены. Сегодня в соборах и всех церквях о сей победе молебствие. — Елене Григорьевне Пушкиной гораздо лучше. Я истинно о ней плакал горько.
Журналисты наши все перебесились. Раич напал на Полевого, Греча, Булгарина, Шаликова.6 Издатель Дамского журнала бесится, но антикритики его весьма невинны. Его бьют, а он едва только царапает. Дочь горбуна Толстого бежала из родительского дома и обвенчалась с Михайловым, сыном Михаила Петровича Голицына.7 Толстой дочь свою проклял и ничего ей не дает, а у молодого Михайлова ничего кроме модного сертучка и пестрых панталон нет. На этих днях ожидают сюда кн. Николая Ивановича Трубецкого.8 Тело его жены9 давно привезено и стоит в Донском монастыре. По его приезде тотчас будут похороны.
Касательно продажи имения моего, известного во всем округе по хорошим угодьям и земле, я согласен из суммы назначенной 250 тысяч рублей еще уступить пять тысяч рублей, и это будет с крайним для меня убытком и невыгодою; но что делать? Обстоятельства того требуют. Земля одна, за исключением крестьян, стоит этих денег, и, воля госп. Бестужева,10 наших деревень ни с пензенскими, ни с симбирскими равнять нельзя. Во-первых, они ближе, во-вторых, хлеб у нас продается гораздо дороже и доходы наши значительнее. —
Сделай одолжение, любезнейший друг, похлопочи обо мне сколько можешь. Ты опекаешь детей моих, и я буду за тебя молить Богу!
Милостивой государыне кн. Вере Федоровне свидетельствую мое душевное почтение, и всем вам желаю всего доброго! Прости, обнимаю тебя от всего сердца.
Скоро ли отправляешься в Астрахань? Завидую тебе! К несчастью моему, я все должен жить в Москве, по всему чрезвычайно скучной и несносной.
1 Дибич Иван Иванович (Иоганн-Антон) (1785—1831), барон, с 1827 г. граф — генерал-фельдмаршал, главнокомандующий 2-й армией в русско-турецкой войне 1828—1829 гг.
2 Пален Петр Петрович (1778—1864), граф, фон дер — генерал-адъютант и генерал от кавалерии, участник русско-турецкой войны 1828—1829 гг.
3 В рапорте И. И. Дибича Николаю I о сражении под Шумлою 30 мая 1829 г. говорилось, что неприятель «побежал, оставив на месте 40 орудий артиллерии со всеми зарядными ящиками, весь лагерь и обоз, до 1500 человек пленных и потеряв убитыми более 2000 человек» (Русский инвалид, 1829, N 151 и 152, 14 июля, с. 604).
4 Герман Александр Иванович (ум. 1829) — генерал-майор, начальник штаба второго пехотного корпуса.
5 И. И. Дибич в рапорте Николаю I писал: «Между ранеными находятся генерал-майор Отрощенко и Глазенап» (Русский инвалид, 1829, N 151 и 152, 14 июня, с. 605). Отрощенко Яков Осипович — участник войн с Наполеоном, генерал-майор.
6 П. И. Шаликов поместил в «Дамском журнале» (1829, N 21, 22) разгромную критическую статью «Первый нумер Галатеи».
7 Михайлов — побочный сын Михаила Петровича Голицына (1764—после 1836), князя, камергера.
8 Трубецкой Николай Иванович (1797—1874), князь — отставной ротмистр.
9 Жена Н. И. Трубецкого — В. А. Трубецкая, урожд. гр. Мусина-Пушкина.
10 Бестужев — покупщик Болдина.
Завидую тебе, мой любезнейший друг! Ты в Петербурге, и, без сумнения, часто видишься с общими нашими друзьями, Дашковым, Жуковским, Блудовым и пр. А я сижу все взаперти и только тех вижу, которые обо мне вспомнят. Страданиям моим нет конца, и хотя мой эскулап уверяет, что мне весною будет лучше, но признаюсь, что я словам его не очень верю. Государь император в Москве. Он приехал 4<-го> числа, в два часа полуночи. Третьего дня был во дворце обед для первых двух классов. Собрание в Кремле народа было, сказывают, неимоверное. Вчера поутру представлялись государю все московские дворяне. Ввечеру был концерт в благородном собрании. В нем участвовали лучшие здешние музыканты, певцы и певицы; Фильд,1 Шульц,2 Марку,3 Миллер,4 Булахов5 и пр. Я, бедный страдалец, ничего не увижу, не услышу и нигде не буду. Сергей Дмитриевич Киселев женится на красавице Ушаковой.6 Дело слажено, и кажется, что свадьба обрученных непременно будет в апреле месяце. В Аглинском клубе трудятся над преобразованием новых статутов. М. А. Салтыков7 находится в числе законодателей, но он должен от сей почести отказаться. Он на этих днях едет в Рязань ревизовать губернию, что кажется поважнее ревизии Аглинского клуба. Николай Алексеевич Бекетов, пензенский твой приятель, тебе доставит письмо мое. Он человек любезный и тебя любит и уважает. Вчера я получил от брата Сергея Львовича письмецо, в котором он говорит, что ты не очень здоров, но я надеюсь, что здоровье твое теперь поправилось.
Чем-то занимается на брегах Невы пресловутый Ф. Ф. Кокошкин? Я думаю, что сочинитель «Липецких вод»8 угощает его плодовитыми своими трилогиями, комедиями, водевилями, Катенин — изящными своими рассуждениями о Киклопах,9 Хвостов своими лирическими стихотворениями, и пр.; как он, милый! счастлив и доволен! На этих днях я пробежал новый альманах, «Царское Село».10 Барона Розена11 я знаю по слуху, но кто такой Коншин?12 Мне чрезвычайно понравились в стихах Розена сии романтические изречения: зык колоколов, духа лет, я еле13 и пр. Я также восхитился остроумною сказкою Медведя Костолома,14 и ожидаю, что мы скоро будем читать в альманахах: на море Океане, на Острове на Буяне, стоял бык чепый.
Честь и хвала нашим юным писателям! Час от часу произведения их становятся умнее и замысловатее. Что значит «Бедная Лиза», «Наталья Боярская дочь», «Юлия»15 перед «Медведем Костоломом»? Теперь, по словам Нибура-Полевого, проза Н. М. Карамзина образцом служить не может.16 Мы просветились и вкус в литературе переменился. Перемена чудесная и достойная уважения!
Прошу тебя, любезнейший друг, засвидетельствовать мое искреннее почтение и преданность м. г. Катерине Андреевне17 и всему ее семейству. Я надеюсь, что твои родные подчас обо мне вспоминают. Будь здоров и благополучен, любезнейший друг! Обнимаю тебя душевно.
1 Фильд (Field) Джон (1782—1837) — ирландец, пианист и композитор, знакомый В. Л. Пушкина.
2 Шульц — арфист.
3 Марку — виолончелист.
4 Миллер — певец.
5 Булахов Петр Александрович (ум. 1835) — певец императорской сцены, композитор, учитель пения.
6 Свадьба Сергея Дмитриевича Киселева (1793—1851) с Елизаветой Николаевной Ушаковой (1810—1872) состоялась 30 апреля 1830 г.
7 Салтыков Михаил Александрович (1767—1861) — знакомый А. С. Пушкина, тесть А. А. Дельвига.
8 Сочинитель «Липецких вод» — А. А. Шаховской. В его комедии «Урок кокеткам, или Липецкие воды» (СПб., 1815) в образе гусара Угарова пародировался В. Л. Пушкин и герой его поэмы «Опасный сосед» Буянов.
9 Рассуждение «о Киклопах» — статья II «Размышлений и разборов» П. А. Катенина, где речь идет о «Киклопе» Эврипида (Литературная газета, 1830, N 11, 20 февраля, с. 85—89). Известен рассказ А. С. Пушкина и Вяземского, что последними словами В. Л. Пушкина были: «…как скучны статьи Катенина» (XIV, 90, 112; Вяземский П. А. Полн. собр. соч., т. IX. СПб., 1883, с. 137—138).
10 «Царское Село. Альманах на 1830 год» — издавался Н. Коншиным и Б. Розеном в Петербурге.
11 Розен Егор (Георгий) Федорович (1800—1860), барон — поэт, драматург, критик.
12 Коншин Николай Михайлович (1793—1859) — поэт-элегик, известен как подражатель Е. А. Баратынского.
13 В. Л. Пушкин приводит словосочетания из стихотворения Е. Ф. Розена «Рынды».
14 «Сказка о медведе костоломе и об Иване купецком сыне» принадлежала О. Сомову.
15 «Юлия» — повесть Н. М. Карамзина (1796).
16 Н. А. Полевой в рецензии на «Учебную книгу русской словесности» Н. И. Греча писал: «Можно ли поверить <…>, что лучшее произведение в ряде философических разговоров на Русском языке есть „Разговор о счастии“ Карамзина <…>? — можно ли также выставить за образчики для учащихся <…> „Фрола Силина“, соч. Карамзина; переводы Карамзина из Цицерона <…>?» (Московский телеграф, 1830, N 2, с. 244).
17 Речь идет об Е. А. Карамзиной, вдове Н. М. Карамзина, сводной сестре Вяземского.
Благодарю тебя, мой любезнейший, за твое дружеское письмо, за твои поздравления, и за все то, что ты бедному страдальцу желаешь. Я давно не писал к тебе. Тяжкая болезнь тому причиною. Более трех недель я лежал недвижим в постеле, и по сие время еще ходить не могу. Александр женится. Он околдован, очарован и огончарован.1 Невеста его, сказывают, милая и прекрасная. Эта свадьба меня радует, и должна утешить брата моего и невестку. Лев в Петербурге и верно бывает у тебя не редко. Он также малый добрый и умный. Полевой точно сжег семнадцать листов второго тома своей истории. Нелепые его критики мне надоели. Каков тебе кажется Шаховской? Он с ума сошел и сделался дурак дураком. Можно ли сочинять и печатать такие пошлые стихи, какие я прочел в последнем его сочинении Москва и Париж?2
Сегодня у нас в благородном собрании дают спектакль в пользу бедных. Ф. Ф. Кокошкин будет кобениться в роли Мейнау.3 Театр устроен в большой зале. За каждое место платят по 10 рублей. Многие по произволению. Я жалею, что не увижу кн. Гагариной, бывшей Семеновой, в роли Эвлалии. Я простился со всеми удовольствиями, даже с Аглинским клубом. Вчера я был именинник. У меня обедали мои родные, а Александр был поутру. И. И. Дмитриев вчера, я думаю, обедал у Жихарева; он также именинник 26 апреля. Мы с ним вовсе расстались; он даже забыл, что я еще пресмыкаюсь в сей плачевной юдоли. Сделай милость, любезнейший мой, порадуй меня собою. Желаю от искреннего сердца, чтоб все слышанное мною о тебе было справедливо. Напомни обо мне Д. В. Дашкову, Жуковскому, Блудову. Я рад благополучию Дашкова; хотел писать к нему и поздравить его, но я забытый в мире, к большим боярам писать не умею. Обнимаю тебя от всего сердца.
П. П. Прошу тебя засвидетельствовать нижайшее и искреннейшее мое почтение м. г. Катерине Андреевне и всему ее любезнейшему семейству. Я всегда их люблю и помню о них.
1 В. Л. Пушкин цитирует экспромт Л. С. Пушкина (см.: Литературное наследство, т. 58. М., 1952, с. 89).
2 Речь идет о сочинении Шаховского «Москва и Париж в 1814 г.» (М., 1830).
3 Речь идет о постановке трагедии в 4 действиях Ф. В. Цыглера «Эйлалия Мейнау, или Следствия примирения», которая была продолжением комедии А. Коцебу «Ненависть к людям, или Раскаяние» (см.: Арапов П. Летопись русского театра. СПб., 1861, с. 159).
Поздравляю тебя, мой любезнейший, со днем твоего ангела. Желаю от всей души и сердца совершенного тебе благополучия. Я надеюсь, что ты уверен, что желания мои искренни и происходят от любви моей к тебе. — Я все ожидал, что ты приедешь в Москву, хотя на время, но по письмам брата Сергея Львовича вижу, что ты остаешься в Петербурге. — Я очень давно не видался с твоею княгинею; она в Астафьеве, а я сижу калекой в Москве. Что делать? Болезнь моя меня разлучает со всеми любезными моему сердцу. Если б было возможно, неужели я не съездил бы в Астафьево? — Выздоровел ли ты после неприятного случая, с тобою приключившегося? Ради Бога, напиши мне хотя строчку. Стихи твои к графине Людолфе1 прелестны, но кто она такова? Откуда прилетела эта птичка на берега Невы? и как ты познакомился с нею? — От Полевого житья нет. Читал ли ты Утро в Кабинете Знатного Барина? Князь Юсупов обруган, да и племяннику моему достается от злого и бранчливого журналиста.2 Его проучить должно не эпиграммами, а чем-нибудь другим. Он обещается выдать нам несколько томов своей истории в непродолжительном времени. Это будет пожива для Литературной газеты,3 которую я читаю с большим удовольствием. Прости, мой любезнейший. Обними Жуковского, Дельвига, а о Дашкове я уже не говорю ни слова. Он обо мне не помнит. Обнимаю тебя душевно.
Москва. 1830 года, июня 28 дня.
1 Лудольф (Ludolf) Каролина-Вильгельмина, урожд. Штакельберг (ум. 1868), графиня — жена посланника неаполитанского и обеих Сицилий в Петербурге. В «Литературной газете» (1830, N 34) напечатано стихотворение П. А. Вяземского «Графине Лудольф перед отъездом».
2 В приложении к «Московскому телеграфу» (1830, N 10) «Новый живописец общества и литературы» был напечатан памфлет «Утро в кабинете знатного барина», где были задеты князь Н. Б. Юсупов, адресат пушкинского послания «К вельможе», и сам поэт; Пушкин был представлен в виде заискивающего перед вельможей стихотворца.
3 Речь идет о «Литературной газете» А. А. Дельвига (1830—1831).
- ↑ ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5082, 2611. О письмах В. Л. Пушкина в архиве П. А. Вяземского см.: Литературные корреспонденты П. А. Вяземского (по документам Остафьевского архива). Обзор Н. В. Снытко. — В кн.: Встречи с прошлым, вып. 3. М., 1978.
- ↑ См.: Цявловский М. А. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, т. I. М., 1951; Пушкин в неизданной переписке современников. Вступит. статья Д. Д. Благого. — Литературное наследство, т. 58. М., 1952.
- ↑ Михайлова Н. И. 1) В. Л. Пушкин и литературный быт Москвы первой трети XIX в. — В кн.: Болдинские чтения. Горький, 1980; 2) Книги в жизни В. Л. Пушкина и его первоиздания. Альманах библиофила. Вып. VIII. М., 1980; 3) Читая «Опасного соседа». — Литературная учеба, 1981, N 1.
- ↑ Вяземский П. А. Полн. собр. соч., т. IX. СПб., 1884, с. 138.
- ↑ Мое почтение княгине, господину и госпоже Карамзиным (франц.).
- ↑ Мое почтение вашей милой компании, госпоже Карамзиной и Николаю Михайловичу (франц.).
- ↑ изысканную закуску (франц.).
- ↑ Ее не знал мир, пока имел ее; я знал ее, а теперь мне осталось только оплакивать (итал.).
- ↑ этим все сказано (франц.).
- ↑ который себя воспитывает (франц.).
- ↑ Что отложено — не потеряно (франц.).
- ↑ Это был обед по Буало (франц.).
- ↑ сразу, мгновенно, экспромтом (франц.).
- ↑ Боргондио божественная (итал.).
- ↑ Это как в Париже! Браво! Господин Майков! Браво! (франц.).
- ↑ Все это очень хорошо, и мой зад принадлежит природе, однако я ношу штаны (франц.).