Новый Александръ
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Оригинал: нем. Der neue Alexander («Es ist ein König in Thule, der trinkt…»), опубл. въ 1844[1]. — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 159—161..

Новый Александръ.


[159]
I.

Въ Фулѣ есть король. Онъ любитъ
Пить шампанское одно,
И теряетъ онъ сознанье
Каждый разъ, какъ пьетъ вино.

Историческою школой —
Славной свитой — окруженъ,
И, владѣя очень плохо
Языкомъ, лепечетъ онъ:

«Въ дни, когда съ ничтожнымъ войскомъ
10 Александръ завоевалъ
Цѣлый міръ, то предаваться
Пьянству онъ усердно сталъ.


[160]

«Родила война въ немъ жажду,
Началъ пить и изнемогъ
15 Очень скоро побѣдитель:
Много выпить онъ не могъ.

«У меня гораздо крѣпче
И разумнѣй голова:
Онъ питьемъ безмѣрнымъ кончилъ,
20 Я же началъ пить сперва.

«Во хмелю скорѣй, конечно,
Мнѣ удастся рядъ побѣдъ.
Путь держа отъ кубка къ кубку,
Покорю я цѣлый свѣтъ».


II.

25 Такъ сидитъ онъ и бормочетъ
Съ отуманеннымъ челомъ,
И свой планъ завоеванья
Объясняетъ за столомъ:

«Лотарингія съ Эльзасомъ
30 Будутъ наши, наконецъ —
За коровой мчатся телки.
За кобылой жеребецъ.

«По душѣ Шампань мнѣ тоже:
Превосходная страна,
35 Просвѣщающая чудно
Умъ нашъ струйками вина.

«Тамъ-то смѣло покажу я
Храбрость и къ войнѣ любовь:
Пробки — щелкъ, и изъ бутылокъ
40 Бѣлая польется кровь.

«Будетъ тамъ мое геройство
Брызги до неба пускать;
А потомъ къ Парижу двинусь
Славный подвигъ довершать.

45 «У его заставы, впрочемъ,
Долго я стоятъ готовъ:
Никакихъ не платятъ пошлинъ
Тамъ за вина всѣхъ сортовъ.


[161]


III.

«Менторъ мой, мой Аристотель,
50 Какъ гласитъ о томъ молва,
Былъ въ колоніи французской
Бѣднымъ патеромъ сперва.

«А потомъ ужъ, какъ философъ,
Онъ посредникомъ служилъ
55 Крайнихъ взглядовъ. Я воспитанъ
Имъ въ системѣ этой былъ,

«И теперь гермафродитомъ
Я владычествую здѣсь;
Сталъ ни рыба я, ни мясо —
60 Только крайнихъ взглядовъ смѣсь.

«Не хорошъ я и не дуренъ,
Не уменъ, не глупъ на взглядъ;
Шагъ впередъ вчера я сдѣлалъ,
А сегодня шагъ назадъ.

65 «Обскурантъ я просвѣщенный,
Не корова и не быкъ,
Я и плетку, и Софокла
Восхвалять равно привыкъ.

«На Христа я уповаю,
70 Вѣрой пламенной горя,
Но и Вакха не чуждаюсь —
Эти крайности миря».




Примѣчанія.

  1. Впервые опубликовано въ газетѣ «Vorwärts!», 1844, № 48 (15 іюня) и № 56 (13 іюля).