Открыть главное меню

Новый Александр (Гейне; Минаев)

(перенаправлено с «Новый Александр (Гейне/Минаев)»)

Новый Александр
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Der neue Alexander («Es ist ein König in Thule, der trinkt…»), опубл. в 1844[1]. — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 159—161.. Новый Александр (Гейне; Минаев) в дореформенной орфографии


Новый Александр



I.

В Фуле есть король. Он любит
Пить шампанское одно,
И теряет он сознанье
Каждый раз, как пьёт вино.

Историческою школой —
Славной свитой — окружён,
И, владея очень плохо
Языком, лепечет он:

«В дни, когда с ничтожным войском.
10 Александр завоевал
Целый мир, то предаваться
Пьянству он усердно стал.

Родила война в нём жажду,
Начал пить и изнемог
15 Очень скоро победитель:
Много выпить он не мог.

У меня гораздо крепче
И разумней голова:
Он питьём безмерным кончил,
20 Я же начал пить сперва.

Во хмелю скорей, конечно,
Мне удастся ряд побед.
Путь держа от кубка к кубку,
Покорю я целый свет».


II.

25 Так сидит он и бормочет
С отуманенным челом,
И свой план завоеванья
Объясняет за столом:

«Лотарингия с Эльзасом
30 Будут наши, наконец —
За коровой мчатся тёлки.
За кобылой жеребец.

По душе Шампань мне тоже:
Превосходная страна,
35 Просвещающая чудно
Ум наш струйками вина.

Там-то смело покажу я
Храбрость и к войне любовь:
Пробки — щёлк, и из бутылок
40 Белая польётся кровь.

Будет там моё геройство
Брызги до неба пускать;
А потом к Парижу двинусь
Славный подвиг довершать.

45 У его заставы, впрочем,
Долго я стоят готов:
Никаких не платят пошлин
Там за вина всех сортов.


III.

Ментор мой, мой Аристотель,
50 Как гласит о том молва,
Был в колонии французской
Бедным патером сперва.

А потом уж, как философ,
Он посредником служил
55 Крайних взглядов. Я воспитан
Им в системе этой был,

И теперь гермафродитом
Я владычествую здесь;
Стал ни рыба я, ни мясо —
60 Только крайних взглядов смесь.

Не хорош я и не ду́рен,
Не умён, не глуп на взгляд;
Шаг вперёд вчера я сделал,
А сегодня шаг назад.

65 Обскурант я просвещённый,
Не корова и не бык,
Я и плётку, и Софокла
Восхвалять равно привык.

На Христа я уповаю,
70 Верой пламенной горя,
Но и Вакха не чуждаюсь —
Эти крайности миря».




Примечания

  1. Впервые опубликовано в газете «Vorwärts!», 1844, № 48 (15 июня) и № 56 (13 июля).