[7]
IV. НИНѢ[1].

1.Не лобызай меня такъ страстно,
Такъ часто, нѣжный, милый другъ[a]!
И не нашептывай всечасно
Любовныхъ ласкъ своихъ мнѣ въ слухъ;
Не падай мнѣ на грудь въ восторгахъ;
Обнявъ меня, не обмирай.

2.Нѣжнѣйшей страсти пламя скромно;
А ежели чрезъ мѣру жжетъ,

[8]

И удовольствій чувство полно:
Погаснеть скоро и пройдетъ.
И ахъ! тогда придетъ вмигъ скука[b],
Остуда, отвращенье къ намъ.

3.Желаю ль цѣловать стократно;
Но ты цѣлуй меня лишь разъ,
И то пристойно, такъ, безстрастно,
Безъ всякихъ сладостныхъ заразъ,
Какъ брать сестру свою цѣлуетъ:
То будетъ вѣченъ нашъ союзъ.

Варіанты

править
  1. Такъ часто, Нина, милый другъ (1804).

  2. И ахъ! тогда придетъ къ намъ скука,
    Остуда, отвращенье вмигъ.

Комментарій Я. Грота

править
  1. Въ Объясненіяхъ и въ оглавленіи къ Анакреонтическимъ пѣснямъ сказано, что это «подражательный отрывокъ 29-й оды Клопштока», но мы не отыскали въ одахъ Клопштока такихъ стиховъ, которые можно бы принять за подлинникъ этой пьесы. См. 1-ое примѣчаніе къ стихотворенію І.

    Содержаніе приложеннаго къ заглавію рисунка: Купидонъ, разорвавъ свою цѣпь, удаляется съ отвращеніемъ отъ молодой женщины, которая опирается на рогъ изобилія, сыплющій цвѣты; у ногъ ея сидить кроликъ. — Смыслъ заключительнаго рисунка виденъ изъ предполагавшейся къ нему надписи: Малымъ доволень.