Не радует вешнее солнце (Гейне; Михайлов)

«Не радует вешнее солнце…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. «Mein Herz, mein Herz ist traurig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1856[1].

Примечания править

  1. Впервые — в журнале «Русский вестник», 1856, ноябрь, кн. 1, с. 145—146; затем в Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 49—50. и Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 154—155..