Государственный совѣтникъ Хитоши. «Кусты бамбука…»
авторъ Минамото-но Хитоси, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевичъ Бахтинъ (Новичъ)
Оригинал: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Песни ста поэтов. Японская антологія. [1] • Съ нѣм. перевода П. Эманна.

ПѢСНИ СТА ПОЭТОВЪ.

(Хиакунинъ исшу)[2]

39.


Государственный совѣтникъ Хитоши.

Кусты бамбука
за камышомъ не видны;
моей же страсти
не скрыть мнѣ... О, зачемъ же
она такъ миловидна?



 
Начальныя строки — йо къ стихотворенiю. Конецъ стихотворенiя грамматически неясенъ. Авторъ, потомокъ императора Сага, назывался Минамото-но-Хитоши и жилъ въ срединѣ X века.

Оригиналъ

39. 参議等


浅茅生の
小野の篠原
忍ぶれど
あまりてなどか
人の恋しき
 


Sangi Hitoshi

Asajiu no
Ono no shinohara
Shinoburedo
Amarite nado ka
Hito no koishiki


Санги Хитоси

Асадзиу но
Оно но синохара
Синобурэдо
Амаритэ надо ка
Хито но косики[3]



Источникъ

 

Примѣчанія

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ «stihi.ru» публикація Игоря Шевченко.
  2. Хякунинъ иссю
  3. №39 (на сайтѣ virginia.edu)