Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)

«Когда в глаза твои смотрю я…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «Wenn ich in deine Augen seh’…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен».

Примечания править

См. также переводы Яхонтова, Михайлова, Быкова и Бальмонта.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.