Открыть главное меню

Зёрнышко
автор Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян (1864—1929), пер. Иван Алексеевич Белоусов (1863—1930)
Язык оригинала: армянский. Название в оригинале: Հատիկ. — Из сборника «Армянская муза». Опубл.: 1907. Источник: Commons-logo.svg Армянская муза — М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1907.

Редакции



Зёрнышко


Светает. Пора за работу!
Я выеду в поле с сохой,
И землю прорежу, и зёрна посею, —
Пусть спят до весны золотой.
И с ними я горе зарою…
Уснёт — не проснётся оно,
Как вешней порой просыпается к жизни
Согретое солнцем зерно.
Затеплю свечу пред иконой
10 И буду я Бога молить:
На ниву послать благодатную влагу,
От града её сохранить.
Но, если уж милости Божьей
Не будет на долю мою, —
15 Я буду трудиться — и по́том кровавым
Родимую ниву полью!..
Зрей, нива родная! Как волны,
От ветра колосья вздымай,
И сердцу больному от горя отраду
20 Ты сладостным шопотом дай!


Ив. Белоусов.