Въ соборѣ
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. М. М. Бродовскій (1861—1919)
Оригинал: нем. Im Dome («Des Oberkirchners Töchterlein…»). — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 23..

Въ соборѣ.
[23]

Дочь старшаго кистера въ церковь ввела
Меня черезъ двери портала;
Малютка блондинка и ростомъ мала,
Косыночка съ шейки упала.

Я видѣлъ за нѣсколько пфенниговъ паръ
Лампады, кресты и гробницы
Въ соборѣ; но тутъ меня бросило въ жаръ
При взглядѣ на щечки дѣвицы.

И снова смотрѣлъ я туда и сюда —
10 На все, чѣмъ наполнены храмы;
На окна, гдѣ въ юбочкахъ — аллилуя!
Танцуя, проносятся дамы.

Дочь старшаго кистера вмѣстѣ какъ разъ
Со мною стояла здѣсь рядомъ;
15 У ней столь прозрачная парочка глазъ —
Я все въ нихъ проникъ своимъ взглядомъ.

Дочь старшаго кистера вновь чрезъ порталъ
Обратно меня провожала;
Красна была шейка, и ротикъ такъ малъ,
20 Косыночка съ шейки упала.