Addio, Napoli
автор Дмитрий Сергеевич Мережковский
Из сборника «Символы (Песни и поэмы)». Дата создания: 1891, опубл.: 1891. Источник: merezhkovsky.ru, по изданию Мережковский Д. С. Стихотворения и поэмы / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания К. А. Кумпан. (Новая Библиотека поэта) — СПб.: Академический проект, 2000 — 928 с.

Addio, Napoli



Слабеет моря гул прощальный,
Как сонный шепот Нереид,
Напев далекий и печальный —
«Addio, Napoli» звучит...

Как тихий жертвенник, дымится
Везувий в светлой вышине,
Огонь краснеет при луне,
И белый дым над ним клубится...

Мне бесконечно дорога
Земля твоих цветущих склонов,
Сорренто с рощами лимонов,
О, золотые берега!..

Прохлада гротов — в полдень жаркий,
Где голубым огнем горит
Волна, кидая на гранит
Дрожащей влаги отблеск яркий,

Где камни скрыл подводный мох,
Где днем и ночью Океана
В глубокой бездне слышен вздох,
Подобный музыке органа.

И в том, как шепчется трава,
И в том, как плачет непогода,
Хотел подслушать я, Природа,
Твои сердечные слова!

Искал я в ропоте потоков,
Искал в тиши твоих ночей
Еще не понятых намеков,
Твоей души, твоих речей...

Теперь ты кажешься мне сказкой,
Сорренто! Север впереди...
Но шепчет Юг с последней лаской:
«Не уходи, не уходи!»

Слабеет моря гул прощальный,
Как сонный шепот Нереид,
Напев далекий и печальный:
«Addio, Napoli» звучит...


1891, Неаполь

Примечания

Впервые — «Русская мысль» 1891 № 12, со строфическим выделением только первого четверостишия -- ПСС-II, т. 23, без строфического деления. В «Символах» с пометой: «Неаполь. 1891 г.». На своем экземпляре «Символов» В. Я. Брюсов отчеркнул первую строфу и пометил: «Блок», что, вероятно, фиксирует лексическую и интонационно-ритмическую близость к ней третьего ст-ния «Венеция» («Слабеет жизни гул упорный...») «итальянского цикла» Блока.

Addio Napoli — точнее: «Addio, mia bella Napoli» — неаполитанская народная песня.

Нереиды (греч. миф.) — морские божества, дочери верховного бога моря Нерея и океаниды Дориды.