Яблоко (Билдердейк; Корсаков)

Яблоко. Из В. Билдердейка
автор Виллем Билдердейк (1756—1831), пер. Пётр Александрович Корсаков (1790—1844)
Оригинал: нидерландский. — Перевод опубл.: 1844[1]. Источник: commons.wikimedia.org


ЯБЛОКО


Хочешь знать ты, ангел мой,
Что мне в яблоке так мило?
Мил мне в нём — румянец твой
С бледностью моей унылой;
Мило то, что в нём любовь —
Все мечты заветных снов
Наяву осуществила:
Нас в одно соединила.



Примечания

  1. Опыт нидерландской антологии П. Корсакова. С.-П. 1844. с. 141