Эдому (Гейне; Минаев)

Эдому
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Оригинал: нем. An Edom! («Ein Jahrtausend schon und länger…»), опубл. в 1862[1]. — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 153..

Эдому


Братски терпим мы друг друга
Уже с очень давних пор:
Терпишь ты моё дыханье,
Я — твой бешеный задор.

Только в мрачные годины
Ты как будто ум терял
И моею кровью лапки
Ради веры обагрял.

Нынче дружба наша крепче,
10 Нам пора вражду забыть;
Я, неистовствуя тоже,
На тебя стал походить.




Примечания

  1. Эти стихи были посланы Гейне его другу Мозесу Мозеру в письме 25 октября 1824 года. Впервые опубликовано в книге: Briefe von Heinrich Heine an seinen Freund Moses Moser. — Leipzig, 1862. — С. 114..