{{{2}}}

Документация Документация


Используется для маркировки слов и фраз написанных не на современной латинице или кириллице. Необходим для вымерших и редких языков, языков с написанием справа-налево, древнегреческого, а также ряда других письменностей.

Параметры Пример
{{lang|код языка|фраза}} {{lang|grc|ἡ Ἀττική}} -> ἡ Ἀττική

Некоторые коды языков

Язык Код Шаблон Примечание
церк.-сл. и ст.-слав. chu, cu {{lang|chu|слово}}, {{lang|cu|слово}} Коды этих языков одинаковы. Используется подшаблон {{Script/Slavonic}}. Также можно использовать производный шаблон {{цсл}}, применяющий только шрифт Ponomar.
др.-рус. orv {{lang|orv|слово}}
др.-греч. grc {{lang|grc|слово}} Не путать с современным греческим, имеющим код «el».
иврит he {{lang|he|слово}}

Полный список кодов.

Пояснение

Браузер подставляет нужные шрифты по коду языка, указанному в шаблоне.

Проблематика в том, что разные версии операционных систем (вроде Android, Windows, Linux, Mac, и др.) и браузеры имеют разные шрифты, по-своему поддерживающие разные письменности. К тому же, разные версии тех же шрифтов могут значительно различаться, и пользователи могут менять шрифты в настройках браузеров. Поэтому, если слова в не-европейской письменности явно не маркировать под определённый шрифт, то браузеры пользователей могут подставлять свои шрифты, выглядящие ужасно или вовсе не поддерживающие требуемый набор символов.

См. также