Там, где горы, убегая (Тютчев)/С 1837 (ДО)

* * *


[393]

Тамъ гдѣ горы, убѣгая,
Въ свѣтлой тянутся дали,
Пресловутаго Дуная
Льются вѣчныя струи —

Тамъ-то, бають, въ стары годы,
По лазуревымъ ночамъ,
Фей вилися хороводы
Подъ водой и по водамъ;

Мѣсяцъ слушалъ, волны пѣли,
10 И, навѣсясь съ горъ крутыхъ,
За́мки рыцарей глядѣли
Съ сладкимъ ужасомъ на нихъ.


[394]

И лучами неземными,
Заключенъ и одинокъ,
15 Перемигивался съ ними
Съ древней башни огонёкъ.

Звѣзды въ небѣ имъ внимали,
Проходя за строемъ строй,
И бесѣду продолжали
20 Тихомолкомъ межь собой.

Въ панцырь дѣдовскій закованъ,
Воинъ-сторожъ на стѣнѣ
Слышалъ, тайно очарованъ,
Дальній гулъ какъ-бы во снѣ.

25 И лишь дремой забывался,
Гулъ яснѣлъ и грохоталъ.
Онъ съ молитвой просыпался
И дозоръ свой продолжалъ.

Все прошло, все взяли годы —
30 Поддался и ты судьбѣ,
О Дунай, и пароходы
Ныньче ходятъ по тебѣ....




Примѣчанія.

  1. Впервые — въ журналѣ «Современникъ», 1837, томъ VI, с. 393—394 (Google).


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.