Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 75.pdf/69

Эта страница не была вычитана


36. E. И. Попову.

1904 г. Января 30. Я. П.

Получил сейчас ваше письмо из Англии, дорогой Е[вгений] И[ванович], и хочется поскорее ответить. Насчет внесения или невнесения замечаний Бутурлина,1 думаю, что если это [не] составит слишком большого труда, то хорошо бы было ими воспользоваться. Теперь отвечу на ваш запрос. Письмо ваше,2 очень хорошо обдуманное и выраженное, стоит стоймя у меня на столе. Я поставил его, чтобы отвечать. Но до сих пор не отвечал и едва ли отвечу. Не могу оторвать свое внимание от того, чем занят,3 и направить его умышленно на другое, тем более, что в последнее время (самое последнее с войной4) я совсем зарылся в замыслы кажущихся должных работ перед богом (не знаю, каким по-вашему, но таким, исполнять волю кот[орого] считаю и долгом и высшим благом) и не могу исполнить десятой доли. Как бы хотелось высказать вам всё, что делается в душе, но не только в письме, на словах не могу высказать того, что хочется. Замыслы работ и состоят в том, чтобы это высказать. Может быть, тут и будут ответы на ваши вопросы. Очень рад б[ыл] узнать, что вам хорошо и хорошо Чертковым.5 Простите.

Любящий вас Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 57. Датируется на основании пометы на конверте письма Попова: «Отв. 30 января». Впервые опубликовано ПТС, I, № 224, стр. 286—287, с неверной датой: 19 февраля 1904 г.

Об Евгении Ивановиче Попове (1864—1934) см. т. 64, стр. 109.

Ответ на письмо Попова от 3 февраля н. с. 1904 г. из Англии, куда Попов уехал в январе 1904 г., чтобы помочь Чертковым в работе по издательству «Свободное слово». В этом письме Попов сообщал Толстому: «С сегодняшнего дня начинается печатание вашего «Исследование евангелия», к которому имеются замечания Бутурлина» и спрашивал Толстого, принимать ли эти замечания.

1 Александр Сергеевич Бутурлин (1845—1916), знакомый семьи Толстых. Помогал Толстому в работе над греческими текстами евангелия. Рукопись Бутурлина под заглавием: «Неточности и ошибки в указании вариантов текста Нового завета, встречающиеся в сочинении Л. Н. Толстого «Соединение и перевод четырех евангелий, издание Элпидина», хранится в архиве Бутурлина в ГМТ.

2 Письмо не сохранилось. Вероятно, Толстой исполнил просьбу Попова и возвратил ему письмо.

34