Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 72.pdf/385

Эта страница не была вычитана

порицание этой войне, пытаться пресечь ее, или же ходатайствовать о снисхождении к бурам. Говорят, что будто бы в вашем письме к Шмиту вы несколько высказываетесь в пользу такого взгляда. Но я не думаю, чтоб вы хотели сказать, что если люди не считают себя обязанными отказываться от уплаты дани кесарю, то они должны воздерживаться и от всякого одобрения или порицания величайшего национального преступления, оправдываемого тем, что оно будто бы совершается с согласия девяти десятых всего народа. — Другой вопрос, интересующий меня, касается моей статьи «Talks with Tolstoy» [«Беседы с Толстым»], напечатанной в «New Century Review». Так как она может быть переиздана, то я хотел бы знать, верно ли я передал ваши взгляды, чтоб исправить все неточности. Некоторым из моих друзей в Манчестере так нравится моя лекция «The Teaching of Tolstoy» [«Учение Толстого»], что они пожелали ее напечатать в виде листка ценой в одну пенни. Листовка сейчас в печати, и, когда выйдет, я пришлю вам экземпляр. Еще я перевел как мог старательнее «Первую ступень», «Как чертенок краюшка выкупал» [последнее название вписано по русски] и «Пустой барабан» [...] Мы предполагаем получить в июле еще денег от продажи «Воскресения» в Англии и Америке. До получения первых сумм мы уже дали взаймы триста фунтов стерлингов шести беднейшим селам [духоборов]. Теперь мы вернем себе эти деньги, а остальные в общей сумме сто фунтов стерлингов пусть Арчер раздаст, как он найдет наилучшим, по обсуждении с Зибаровым и «старичками». Есть ли у вас по этому поводу особое желание? Или вы предоставляете нам поступать по нашему разумению? [...] Мы слышали, что профессор Херон, покинувший кафедру в университете штата Айова, собирается посетить вас. Повидимому, он имеет большое влияние в Америке, и я уверен, что он искренен, но мне не совсем ясно, чего он хочет, и не перевешивает ли в нем забота о влиянии, которым он пользуется. Говорят, что он собирается выступать о половом вопросе и не серьезно [...] Я работаю над статьей о половом вопросе, стараясь изложить вашу точку зрения возможно проще и яснее. Статья еще не готова, и я сомневаюсь, найду ли издателя».

Об отказе Торо от уплаты налога см. письмо № 322.

См. письмо к Евгению Шмиту от 5 ноября 1896 г., т. 69.

1 См. письмо № 235.

2 Зачеркнуто: отношеніяхъ разумнаго человѣка къ

3 «Talks with Tolstoy» — «New Century Review» 1900, май. Позднее статья вошла в книгу Моода: «Tolstoy and His Problems». Essays by Aylmer Maude. London, Grant Richards, 1901. Пространные выдержки из этой статьи в переводе на русский язык напечатаны в статье В. П. Батуринского «Эйльнер Моод о Л. Н. Толстом» — «Минувшие годы» 1908, сентябрь, стр. 92 и сл.

4 Книга Моода «The Teaching of Tolstoy», Manchester, Albert Broad bent, 1900. Переиздана под заглавием: «Leo Tolstoy. A Short Biography» [«Краткая биография»], London, Grant Richards, 1902.

5 Из указанных в письме Моода переводов в Яснополянской библиотеке имеется перевод «Первой ступени»: «The First Step. An Essay on the

368