теперь. Всегда изъ покоренныхъ находятся люди, не гнушающіеся участіемъ въ грабежѣ, частью, особенно теперь отъ солдата, жандарма до сенатора, министра и, очевидно, никакимъ другимъ способомъ не можетъ окончиться, какъ только во 1-хъ, пониманіемъ этого обмана, а во 2-хъ, настолько высоким нравственнымъ развитіемъ, чтобы отказаться отъ своихъ выгодъ тѣмъ, что не участвовать въ порабощеніи и страданіяхъ ближнихъ.
Члены парламента, банкиры, профессора, архіереи, палачи, тюремщики.[1]
1) Ищетъ истину и самъ находитъ. (Подраздѣленіе:)[2] Ищетъ истину и довольствуется тѣмъ, что нашелъ ее и не довольствуется, не переставая ищетъ ее. 2) Ищетъ истину, но не своимъ умомъ и[3] усиліемъ, а въ исканіи другихъ и смѣло слѣдуетъ тому, что открыли другіе. (Подр[аздѣленіе]): а) Держится[4] одного разъ навсегда б) перемѣняетъ. 3) Не ищетъ истины, но беретъ то, что придетъ въ голову и попадется, и держится того, пока не мѣшаетъ жить. 4) Не ищутъ ни того, что попалось, держится для приличія (подраздѣленіе): a) религіозное и научное. 5) Не признаетъ[5] никакой истины а) признаетъ это, не признаетъ именно потому, что онъ Христ[іанинъ?][6]
Въ первый разъ живо почувствовалъ случайности этого міра. Зачѣмъ я такой? Ясный[7] разумный простой, добрый въ этой безумной злой путаницѣ.[8]
Можетъ знать и знаетъ.
[27 мая.] Если бы только понимали эти несчастные — глупые, грубые, самодовольные злодѣи — если бы они только
- ↑ Эта запись переработана Толстым в Дневнике от 22 мая, запись № II.
- ↑ В копии переписано это слово, вероятно ошибочно: подроб. Исправлено по Дневнику.
- ↑ В копии переписано явно ошибочно: насиліемъ. Исправлено по Дневнику.
- ↑ В копии держатся... перемѣняется. Исправлено по Дневнику.
- ↑ В копии С. А. Толстой переписано, вероятно, ошибочно: никакого рода. Исправлено по Дневнику.
- ↑ Ср. Дневник от 22 мая, запись № III.
- ↑ В переписанной копии после этого слова поставлен знак вопроса.
- ↑ Ср. Дневник от 27 мая, запись № I.