Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 56.pdf/35

Эта страница не была вычитана

Откуда происходитъ представленіе о свободѣ воли?

8) Благотворительность подобна тому, что бы сдѣлалъ человѣкъ, который, изсушивъ сочные луга водосточными канавами, потомъ поливалъ бы эти луга въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ они представлялись бы особенно сухими.[1] У народ[а][2] отберутъ то, что ему нужно, и тѣмъ[3] лишатъ его возможности кормиться своимъ трудомъ, а потомъ стараются поддержать его слабыхъ, распредѣляя между ними часть того, что у него отобрано.

9) Я — не только не я, плотскій Л. H., отъ рожденія и до смерти, но я, даже съ тѣлесной точки зрѣнія, есмь только плотское проявленіе всѣхъ моихъ предковъ безъ конца и передаточное звѣно между ними и моими потомками, тоже безъ конца: Я — мгновенная вспышка чего-то.

10) Преданіе рода есть грубое проявлен[iе] сознанія своего единства.

11) Любовь дурно[4] выражаетъ сознаніе единства людей. (Такъ записано: не помню значенія.) Должно быть, то, что любовь есть только послѣдствіе этого сознанія, а что сознаніе единства глубже.

12) Жизнь человѣка всегда есть переходъ изъ сознанія животнаго въ сознаніе духовное. Но какой же можетъ быть переходъ, когда времени нѣтъ?

Перехода и нѣтъ, а я и тѣлесное сознаніе и духовное доступно мнѣ только черезъ время, иначе сказать: въ формѣ времени. Ты говоришь, что время только фор[ма], что времени нѣтъ. А что же значитъ то, что тебя не было прежде, а теперь ты еси и живешь въ мірѣ и умрешь?

Это значитъ то, что я не могу вмѣстѣ понимать бытіе и небытіе въ этомъ мірѣ. Такъ что я и есмь и меня нѣтъ въ этомъ мірѣ.

13) Какъ должно бы быть мучительно тѣмъ, у кого много денегъ. У нихъ много просятъ, и какъ имъ разобрать, кому дать? Одно средство — отдать все.

14) Себя забыть хорошо бы, да нельзя, и потому надо хоть

  1. Написано: сухо. Зачеркнуто: (дурно) 9)
  2. Переправлено из: Народъ
  3. Слова: отберутъ то, что ему нужно, и тѣмъ вписаны над строкой.
  4. Зачеркнуто: гру[бо]
20