вмѣстѣ ихъ могу познать тольк[о] черезъ время = въ формѣ времени.[1]
——————————————————————————————————
Ты говоришь: нѣтъ времени. А что же значитъ: тебя не был[о] въ мірѣ и ты еси, ты живешь въ мірѣ и ты умеръ?
Это значитъ то, ч[то] я не могу понимать вмѣстѣ небыт[іе] (въ этомъ мірѣ)[2] и жизнь. А въ сущности я есмь въ этомъ мірѣ и меня нѣтъ.[3]
——————————————————————————————————
Какъ тяжело имѣть много. Много и просятъ, и не знаешь, кому дать.[4]
——————————————————————————————————
Себя забыть нельзя, такъ хоть ровнять. — И пото[му] поступай съ другим[и], какъ хочешь, чтобъ поступали съ тобой.[5]
——————————————————————————————————
Если замѣтишь, что въ спорѣ человѣкъ защищаетъ свое внѣшнее положеніе, прекрати разговоръ.[6]
——————————————————————————————————
Трудно молодому пренебречь тѣломъ. И не надо сразу, а итти къ этому: снача[ла] не дѣл[ать], пот[омъ] дѣл[ать], пот[омъ] отд[ать] себя.[7]
——————————————————————————————————
То, что жизнь истинная[8] не во времени, лучше всего доказываетъ то, что[9] она всегда только въ настоящемъ, к[оторое] внѣ времени.[10]
Обращеніе къ дѣтя[мъ].
Мнѣ васъ жалко. Смотрю на людей и вижу, какъ они мучаются напрасн[о]. Жить можно бы такъ хорошо! Только бы дѣлать то, чему училъ І[исусъ] Х[ристосъ]. А для того, чтобы не мучаться и жить хорошо, нужно[11] знать, какъ надо жить:
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 12.
- ↑ Слова: (въ этомъ мірѣ) вписаны над строкой.
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 12.
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 13.
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 14.
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 15.
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 16.
- ↑ Слово истинная вписано над строкой. Далее зачеркнуто: только въ настоящемъ, к[оторое] внѣ времени.
- ↑ Зачеркнуто: времени нѣтъ, что оно мечта
- ↑ Ср. Дневник 17 марта 1907 г., 17.
- ↑ Зачеркнуто: немно[го]