Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 42.pdf/646

Эта страница не была вычитана

Но отсылка рукописи в Англию была надолго задержана: видимо, Толстой, не удовлетворенный тем, что было написано, намеревался в ближайшее время вернуться к дальнейшей обработке повести. Однако, поглощенный другими работами (переделка предисловия к статье Черткова «О революции», работа над статьями «Единое на потребу», «Об общественном движении в России», «Великий грех», «Конец века» и др.), он прервал работу над «Божеским и человеческим» больше, чем на год. Что Толстой считал работу над повестью незаконченной, явствует из того, что, по свидетельству И. Я. Гинцбурга, читая в середине августа 1904 г. повесть собравшимся в Ясной Поляне гостям, он, окончив чтение, сказал: «Четвертая часть еще не готова».[1]

В апреле 1905 г. Черткову послан был, наконец, текст «Божеского и человеческого» (рук. № 22). Рукопись была послана пока, очевидно, лишь для прочтения, но не для напечатания. 12 мая н. ст. Чертков известил Толстого о получении им рукописи повести. 6 июля Толстой в письме к Черткову разрешил ему печатать и переводить «Божеское и человеческое» (т. 89).

9 октября н. ст. Чертков писал Толстому, что в этот же день он посылает ему корректуру «Божеского и человеческого» с своими замечаниями. Тут же Чертков просит Толстого не стесняться, если бы он решил радикально переделать текст повести, обещая в случае надобности набрать ее вновь (ГМТ). 16 октября Д. П. Маковицкий в своих «Яснополянских записках» отмечает: «Сегодня Лев Николаевич работал до 4-х, поправлял «Божеское и человеческое» по корректуре, присланной Чертковым». 18 октября Толстой писал Черткову: «Получил ваше письмо, милый друг, и корректуру «Божеского и человеческого». Боюсь, что сделаю этим вам большое затруднение, но, начав перечитывать «Божеское и человеческое», ужаснулся на то, как главная часть, предсмертные часы Светлогуба, отвратительно дурны. Спасибо, что прислали мне. Напечатать это не только было бы позорно, но жалко потерять случай высказать так много нужного. Я постараюсь и намерен это сделать. Не сделал же этого до сих пор потому, что очень был занят. А кроме того, с неделю проболел. Так сделайте так, чтобы можно было или исправить или совсем бросить это» (т. 89, стр. 25). 23 октября он записывает в Дневник: «Чертков прислал корректуры «Божеского и человеческого», и мне очень не понравилось, а переделать хочется, но едва ли осилю: предмет огромной важности — отношение к смерти. Есть план, но как удастся исполнить?» (т. 55, стр. 167).

Толстой принялся за радикальную переработку текста повести. Исправления делались сначала в корректуре, затем в копиях ее (см. описание рукописей №№ 23—46). В процессе переработки повести было дано новое заглавие — «Еще три смерти» (см. описание рукописи № 42). Упоминания о работе над повестью — в Дневнике, в записках Маковицкого и в письмах Толстого. 3 ноября, после двухнедельного перерыва, он записывает в Дневник: «Писал «Божеское и человеческое» недурно» (т. 55, стр. 169). 4 ноября в письме к Черткову Толстой извиняется за задержку

  1. И. Гинцбург, «Стасов у Толстого» — «Сборник воспоминаний о Толстом», кн-во «Златоцвет», М. 1911, стр. 114.
648