Стр. 234, строки 17—18. |
|
удерживало живую воду, |
удерживало его живую воду, |
Стр. 234, строка 35. |
|
на воде |
на море |
Стр. 235, строка 8. |
|
вводился |
вводился и поддерживался |
Стр. 235, строки 13—14. |
|
рабское подчинение. |
рабское подчинение деспотизму. |
Стр. 236, строки 6—8. |
|
превосходство в военном деле нехристианских народов над христианскими, при равных средствах военной техники, с полной очевидностью проявилось |
превосходство в военном деле нехристианских народов над христианскими с полной очевидностью проявилось |
Стр. 236, строки 21—22. |
|
когда ему это понадобилось |
когда ему понадобилось |
Стр. 236, строки 24—25. |
|
сумел применить |
сумел практически применить |
Стр. 236, строки 38—39. |
|
усвоил всё то, что давало военное преимущество христианским народам, и, став сильнее их, поняв ту простую истину, |
усвоил ту простую истину |
Стр. 237, строка 2. |
|
эту технику |
ту технику |
Стр. 237, строка 18. |
|
придавленные |
подавленные |
Стр. 237, строки 26—28. |
|
христианские народы делали не только дурное, безнравственное дело, но дело противное тому христианскому духу, который живет в них, такое дело, |
христианские народы делали дело не только противное тому христианскому духу, который живет в них, но и безнравственное и глупое дело, такое, |