Стр. 434, строка 24.
Слов: и мест заключения — в Н. нет.
Ч. III, гл. XXVII.
Стр. 437, строка 17.
Слов: и только презрительно улыбнулся. — в Н. нет. Эти слова были приписаны Толстым в последней корректуре, с которой А. Ф. Марксом печатался текст пяти последних глав третьей части романа в отдельных изданиях, но в эти издания указанные слова не введены.
Стр. 437, строки 18—20.
Вместо: — Перед тобой твои слуги стоят. кончая: указывая смотрителю на его лоб. — в H.: Зачем встать? Ты лучше сядь вот сюда, я тебе чтò скажу, — проговорил старик, указывая смотрителю на нары. Эти слова принадлежат Толстому, и в журнале «Нива» они были напечатаны по предпоследней корректуре. В последней корректуре они были исправлены, но исправление в отдельные издания А. Ф. Маркса не было введено.
Стр. 437, строка 28 — стр. 438, строка 18.
Слов: — А ты, видно, тоже антихристова войска? кончая: тогда и начальников не нужно. — в Н. нет.
Стр. 438, строки 20—21.
Вместо: — Нагляделся, как антихристовы слуги людьми вшей кормят? — в H.: — Погляди, полюбуйся, как людьми вшей кормят. См. пояснение к варианту на стр. 437, строки 18—20.
Чт. III, гл. XXVIII.
Стр. 439, строки 25—29.
Слов: Всё то страшное зло, которое он видел кончая: но даже понять, как победить его. — в Н. нет.
Стр. 439, строка 31.
Слова: опозоренных — в Н. нет.
Стр. 439, строки 31—32.
Слов: запираемые равнодушными генералами, прокурорами, смотрителями, — в Н. нет.
Стр. 439, строки 32—33.
Вместо: вспоминался странный, обличающий начальство свободный старик, — в H.: вспоминался хохот всей камеры над словами Евангелия, старик, См. пояснение к варианту на стр. 437, строки 18—20.
Стр. 440, строка 6 — стр. 443, строка 38.
Слов: I. В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кончая: но должен любить их, помогать, служить им. — в Н. нет.