Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/546

Эта страница не была вычитана

что можем сделать, это уже не считаться с его детьми — с людьми, и просить, чтобы и Бог не считался с нами.

___________

Τίνα δὲ ἐξ ὑμῶν τὸν πατέρα αἰτήσει ὁ υἱὸς ἄρτον, μὴ λίϑον ἐπιδώσει αὐτῷ; ἢ ϰαὶ ἰχϑύν, μὴ ἀντὶ ἰχϑύος ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;

Ἢ ϰαὶ ἐὰν αἰτήσῃ ᾠόν, μὴ ἐπιδώσει αὐτῷ σϰορπίον;

Εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὑπάρχοντες οἴδατε ἀγαϑὰ δόματα διδόναι τοῖς τέϰνοις ὑμῶν, πόσῳ, μᾶλλον ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ δώσει πνεῦμα ἅγιον τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν.

Лк. XI, 11. Какой из вас отец, когда сын просит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?

Какой же из вас отец, когда сын просит у него хлеба, даст ему камень, и когда просит рыбы, подаст ему козюлю.

12. Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?

И если просит яйца, подаст ему паука?

13. Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более отец небесный даст духа святого просящим у него.

Если вы дурно живете и умеете дары давать детям вашим, то тем более отец Бог даст святоге духа тем, которые просят его.

___________

Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς Τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον, ϰαὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυϰτίου, ϰαὶ ἐρεπῃ αὐτῷ· Φίλε, χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους·

Ἐπειδὴ φίλος παρεγένετο ἐξ ὁδοῦ πρός με, ϰαὶ οὐϰ ἔχω ὃ παραϑήσω αὐτῷ·

Κἀϰεῖνος ἔσωϑεν ἀποϰριϑεὶς εἴπῃ· Μή μοι ϰόπους πάρεχε· ἤδη ἡ ϑύρα ϰέϰλεισται, ϰαὶ τὰ παιδία μου μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὴν ϰοίτην εἰσίν· οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι.

Λέγω ὑμῖν, εἰ ϰαὶ οὐ δώσει αὐτῷ ἀναστὰς, διὰ τὸ εἶναι αὐτοῦ φίλον, διά γε τὴν ἀναίδειαν αὐτοῦ ἐγερϑεὶς δώσει αὐτῷ ὅσων χρῄζει.

Κἀγὼ ὑμῖν λέγω, αἰτεῖτε, ϰαὶ δοϑήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, ϰαὶ εὑρήσετε· ϰρούετε, ϰαὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν·

Лк. XI, 5. И сказал им: положим, что кто-нибудь из вас, имея друга, придет к нему в полночь и скажет ему: друг! дай мне взаймы три хлеба,

И говорит им: если у тебя будет сосед, и ты придешь к нему в полночь и скажешь ему: дружок, дай мне три хлеба,

544