Общее впечатление его фигуры с бритой головой и кандалами было страшное, но стоило немного вглядеться в него, чтобы заметить в его позе и на его молодом лице два борющиеся выражения: молодеческого щегольства[1] и удальства и вместе с тем робости, которую он старался подавить.
Он стоял, отставив ногу[2] (кандалы висели между колен), согнувшись одним плечом, держал одну руку в кармане, а другой с тонкими пальцами приглаживал волосы и,[3] полуулыбаясь, поглядывал на толпу.[4] Ему, видимо, весело и страшно было оттого, что он знал, что пришла решительная минута, и оттого, что он[5] боялся за свои силы в эту решительную минуту.
Выйдя на верхние ступени крыльца, Растопчин взглянул на[6] колодника, стоявшего между двумя драгунами. Рука Верещагина опустилась и задрожала.[7] Растопчин, нахмурившись, повернулся к толпе.
— Прежде всего мне надо управиться с изменником![8] — сказал граф Растопчин с таким выражением злобы, как будто Верещагин сейчас только чем-нибудь жестоко оскорбил его. — Вы видите этого человека. От него погибает Москва,[9] — с торжественным жестом сказал Растопчин и, как это часто бывает в минуту вспыльчивости, интонация этих слов была такая, что после них надо было говорить еще; но вдруг Растопчин замолчал. Испуганные лица смотрели на Растопчина[10] и на Верещагина, ожидая того, что будет дальше.[11]
- ↑ Зачеркнуто: но в молодом лице было то добродушное выражение твердости, силы и того русского удальства, для которого ничто не кажется ни невозможным, ни страшным.
- ↑ Зач. вписанное: с кандалами и надписано заключенное в скобки.
- ↑ Зач.: беспрестанно поднимал брови. Он
- ↑ Зач.: он старался казаться небрежным. Над зач. надписано до конца абзаца и первые пять слов след. абзаца.
- ↑ Зач.: знал в себе силы перенести эту минуту, какая бы ни была она.
- ↑ Зач.: него. Над зач. вписано окончание фразы.
- ↑ Зач.: и в глазах его сверкнула молния гнева.
- ↑ Зач. текст копии: закричал граф Растопчин и вписанные рукой Толстого пять слов: сказал он твердо и громко. Далее вписано окончание фразы.
- ↑ Зач.: Удивленные, встревоженные и вписан дальнейший текст, кончая: замолчал. Испуганные
- ↑ Далее до конца фразы — автограф.
- ↑ Зач.: В толпе выдвинутых вперед лиц больше всех бросилось в глаза Растопчину лицо с большими рыжими бровями и рыжей закрутившейся бородой кучера или извозчика и кузнеца с черными закоптелыми глазами и в фартуке. Для Растопчина эти два лица были олицетворение de la plèbe, de la lie du peuple, и он к ним ⟨более⟩ обращался преимущественно. Кучер утвердительно мигал бровями на каждое слово Растопчина. Кузнец, раскрыв рот и подняв брови, смотрел на генерала.